Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
trk to eng
1.       smile:)
429 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:54 am

Ne dil yeter seni anlatmaya,
Ne göz kıyar sana bakmaya,
Ne ellerim dayanır sana dokunmaya,
Ne kollarım uzanır seni sarmaya
Hiç ömür yeter mi?
Bir sen daha bulmaya bitanesi...
Bir nasihat: Kendine dikkat et.
Bir rica: Sakın değisme!
Bir Dilek : Beni unutma.
Bir Yalan : Seni hiç sevmiyorum.
Bir Gercek : Seni çok özlüyorum.
Gecenin karanlığında, güneşin ışığında,
Suyun damlasında, selin coşkusunda
Kimi yanımdasın kimi rüyamda
Ama hep aklımdasın sakın unutma......
Biliyorum bugün kulakların bir başka çınlayacak, anlayacaksın seni yine nasıl andığımı, özlediğimi. Ellerin titreyecek, gözlerin yollarda kalacak, sende hissedeceksin yüreğimde neler hissettiğimi!
Bırakma beni sevdiğim gidişine dayanamam,
Hasret gözyaşlarımla kendimi avutamam…
Dönerim dersin ama kadere inanamam,
Bıraktığın anılarınla, ben sensiz yasayamam

2.       CANLI
5084 posts
 04 Mar 2008 Tue 03:32 am

Which form is anlatmaya,bakmaya ?
İs it eylem + ma+ e 'optative'

Or is it Mastar + A ?

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 04 Mar 2008 Tue 09:58 am

I cannot find the words can describe you
My eyes are dazzled looking at you
My hands can't resist touching you
My arms are outstretched to embrace you
Can a lifetime be long enough
To find another like you, my one and only...
Some advice: Take care.
A request: Never change!
A wish: Don't forget me.
A lie : I don't love you.
A truth : I will miss you a lot.
In the darkness of the night, in the light of the sun,
In a drop of water, in the rushing flood
Sometimes you are by my side sometimes in my dreams
But you are always in my mind, never forget this......
I know today that your ears will be burning, you will know then that I am thinking of you again, and missing you. Your hands will shake, your eyes will be fixed on the distance, you too will feel in your heart what I am feeling in mine!
Don't leave me, I can't bear for the one I love to go,
I cannot console myself with tears of longing
You say you will return, but I don't believe in fate
I cannot live with just the memories you leave behind , without you.

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 04 Mar 2008 Tue 10:00 am

Quoting CANLI:

Which form is anlatmaya,bakmaya ?
İs it eylem + ma+ e 'optative'

Or is it Mastar + A ?


The poet has used poetic licence and changed the order of words in the sentence.

It is -a yetmek

Anlatmaya yeter: to be enough to explain

5.       CANLI
5084 posts
 04 Mar 2008 Tue 12:42 pm

Quoting MarioninTurkey:

Quoting CANLI:

Which form is anlatmaya,bakmaya ?
İs it eylem + ma+ e 'optative'

Or is it Mastar + A ?


The poet has used poetic licence and changed the order of words in the sentence.

It is -a yetmek

Anlatmaya yeter: to be enough to explain


Thx Marion
ama,anlamadım :-S
İs there a rule we use allow us to use the verb yetmek this way ?
Mastar + a + yetmek ? and it gives the meaning to be enough of ... ,yes?

6.       CANLI
5084 posts
 04 Mar 2008 Tue 06:22 pm

anyone???!!!

7.       CANLI
5084 posts
 04 Mar 2008 Tue 06:24 pm

Ohhhh, erdinç,qdemir,aslan2,caliptrix,mltm,scalpel,gizopy,Müjde,Elisa,Dilara,bod....İ MİSS YOU GUYSSS

8.       MarioninTurkey
6124 posts
 04 Mar 2008 Tue 09:07 pm

Canlı, The best person at explaining grammar is Caliptrix. But I will have a go

-a yetmek is a verb that means to be enough, to suffice, to be sufficient.

So
Kola herkese yetecek mi?
Literally means "will cola be enough for everyone"
i.e. Will there be enough cola for everyone?

Maaşım faturalarıma yetmiyor
means
My salary is not enough to pay my bills

Sözler senin güzelliğini anlatmaya yetmiyor
means
Words are not enough to explain your beauty
or
No words can explain your beauty - a poetic translation.

9.       CANLI
5084 posts
 04 Mar 2008 Tue 09:40 pm

Ahhh,thanks Marion...i guess i got it .
İts Mastar not eylem
Thanks for the examples,helped alot

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented