Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t-Eng...urgent please
1.       sarikedi
62 posts
 04 Mar 2008 Tue 04:04 am

Thank you in advance for helping me about my cheating boyfriend of 2 1/2 years.

sen ne biçim adamsın...yalan yalan...hala bana görüştüm onunla diyebiliyorsun...msn şifreni de değiştirdiğine göre...aferin sana ve teşekkürler...her geçen gün kendini bana yeniden tanıttığın için...ve sakın arama..son sevgi kırıntılarıda bitti artık.umarım tez zamanda Allah layığını verir..

2.       Leelu
1746 posts
 04 Mar 2008 Tue 05:20 am

Quoting sarikedi:

Thank you in advance for helping me about my cheating boyfriend of 2 1/2 years.

sen ne biçim adamsın...yalan yalan...hala bana görüştüm onunla diyebiliyorsun...msn şifreni de değiştirdiğine göre...aferin sana ve teşekkürler...her geçen gün kendini bana yeniden tanıttığın için...ve sakın arama..son sevgi kırıntılarıda bitti artık.umarım tez zamanda Allah layığını verir..


My try:
What kind of man are you.. lie lie..you are able to saystill I talked with it/her/him.. according to msn password changed .. well done to you and thanks.. proof again for me every last day..and I do hope the searching...every bit of love its over finally..I hope in time God forgives the lies.

3.       sarikedi
62 posts
 04 Mar 2008 Tue 05:29 am

Thank you for your help Leelu, I really appreciate it.

4.       Leelu
1746 posts
 04 Mar 2008 Tue 05:36 am

Quoting sarikedi:

Thank you for your help Leelu, I really appreciate it.

rica ederim. the more learned tc members will correct my mistakes as I am sure there are many. I just hope I did not mess it up too bad.

5.       Ayla
0 posts
 04 Mar 2008 Tue 07:51 am

Quoting sarikedi:

sen ne biçim adamsın...yalan yalan...hala bana görüştüm onunla diyebiliyorsun...msn şifreni de değiştirdiğine göre...aferin sana ve teşekkürler...her geçen gün kendini bana yeniden tanıttığın için...ve sakın arama..son sevgi kırıntılarıda bitti artık.umarım tez zamanda Allah layığını verir..



With some little corrections to Leelu's translation:
What kind of a person are you... lie, lie... you are still able to tell me "I've met him/her"... as you've changed your msn password too... well done to you and thank you... for making me know you better each day... and don't call again... the last love crumbs have finished now... I hope that soon God gives you what you deserve.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked