Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T " E Please
1.       Alisaxxx
425 posts
 08 Mar 2008 Sat 12:46 pm

Hayir bir kaç gün içinde gelmek, sana söz vermek baby yanlizca senin için gelmek

2.       sonunda
5004 posts
 08 Mar 2008 Sat 01:58 pm

Quoting Alisaxxx:

Hayir bir kaç gün içinde gelmek, sana söz vermek baby yanlizca senin için gelmek



No I'll come for a few days between I promise you baby I'm coming for you alone.
(I think he means yalnizca not yanlizca)

But because he has not used any suffixes on any of the infinitives it could mean someting completely different!
lol

3.       deli
5904 posts
 08 Mar 2008 Sat 02:02 pm

Quoting Alisaxxx:

Hayir bir kaç gün içinde gelmek, sana söz vermek baby yanlizca senin için gelmek





something like


no i will come within a few days i promise baby i will come alone for you

my try

sorry girl not very easy for me this one

4.       sonunda
5004 posts
 08 Mar 2008 Sat 02:04 pm

Quoting deli:

Quoting Alisaxxx:

Hayir bir kaç gün içinde gelmek, sana söz vermek baby yanlizca senin için gelmek





something like


no i will come within a few days i promise baby i will come alone for you

my try

sorry girl not very easy for me this one




How can we tell what tense or person he is using?

5.       Alisaxxx
425 posts
 08 Mar 2008 Sat 02:34 pm

Thanks to you both. He is difficult to understand in text. I apologise. I can read most of them as he try's to make them easy for me. I will not go by his style while trying to learn though lol. He does mean that hes comming cos he called me to see why i had not answered the text lol. Impatient as well as hard to understand.

6.       sonunda
5004 posts
 08 Mar 2008 Sat 03:15 pm

Result!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked