Turkish Translation |
|
|
|
Turkish to English Translation
|
1. |
09 Mar 2008 Sun 01:45 pm |
I would be grateful if someone could translate the following SMS message:-
Mansuru ziyarete gittim mesajilarini ilettim memnun oldu selami var. Mektubun birisini almis, havalar isindi ben ve aile fertleri hepimiz iyiyiz. Sen, annen ve abin ailesi nasillar, Mansur carsamba gunu bir hafta evde kalacak daha sonra gidecegi yer ankaraya sekiz saat uzaklikta ziyaret etmek zorlasti, ilerisi icin ne dusunuyorsun belki bu sene emekli olabilirim. guzel gunler senin olsun kendine iyi bak.
Many thanks in advance.
|
|
2. |
09 Mar 2008 Sun 02:20 pm |
I have tried to translate this message but not understanding all of it. I would be grateful if someone could translate this so I can see where I have gone wrong.
Many thanks in advance.
"Mansur visited and message delivered communicate greetings? (Not sure about this). Letter somebody (Not sure about this part translation either) . Weather is sunny. My family and I are all well. How are your mum and older brother?
On Wednesday Mansur will be at home for one week before he moves to place eight hours distance from Ankara. Distance will make it difficult to visit in the future maybe later this year if possible with work.
Beautiful days to you.
Goodbye."
|
|
3. |
09 Mar 2008 Sun 02:51 pm |
Good try Cab2007,
Quoting cab2007: Mansuru ziyarete gittim mesajilarini ilettim memnun oldu selami var. Mektubun birisini almis, havalar isindi ben ve aile fertleri hepimiz iyiyiz. Sen, annen ve abin ailesi nasillar, Mansur carsamba gunu bir hafta evde kalacak daha sonra gidecegi yer ankaraya sekiz saat uzaklikta ziyaret etmek zorlasti, ilerisi icin ne dusunuyorsun belki bu sene emekli olabilirim. guzel gunler senin olsun kendine iyi bak. |
I visited Mansur, I delivered your messages, he was very glad and sends his greetings. He had received one of the letters. The weather got warmer, I and the family members are all well. How are you, your mother, brother and his family? Mansur will stay at home for a week on Wednesday, then he'll go to Ankara, it's 8 hours away, it makes visits harder, what are you thinking about the future, maybe this year I can retire. May beautiful days be yours, take care.
|
|
4. |
09 Mar 2008 Sun 03:05 pm |
Thanks Ayla for your assistance. Always grateful for any help people can give me on this website.
|
|
|