Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish Please
1.       karpusqueen
0 posts
 14 Mar 2008 Fri 05:34 am

Please will someone translate this for me within the next few days? Thanks in advance.

Yes I am still coming as planned but I can only stay with you for 3 or 4 nights as I will be visiting my friends in Istanbul for the rest of the week. It seems ages since I was last with you. Don't forget to buy me the biggest Karpuz you can find. Not long now.

2.       karpusqueen
0 posts
 15 Mar 2008 Sat 03:49 am

It would be a great help if somebody could do this translation for me. Sorry if it is a little long. Many thanks

3.       karpusqueen
0 posts
 15 Mar 2008 Sat 06:23 pm

OK it doesn't matter. I will send the message to my friends in English. I'm sure people are very busy. Sorry to trouble.

4.       sonunda
5004 posts
 15 Mar 2008 Sat 07:03 pm

I'm sorry your message wasn't translated-it was a bit beyond my capabilities!
PS-I love karpuz too!

5.       Volcano1985
161 posts
 15 Mar 2008 Sat 07:29 pm

Quoting karpusqueen:

Please will someone translate this for me within the next few days? Thanks in advance.

Yes I am still coming as planned but I can only stay with you for 3 or 4 nights as I will be visiting my friends in Istanbul for the rest of the week. It seems ages since I was last with you. Don't forget to buy me the biggest Karpuz you can find. Not long now.



Evet planladığım gibi geleceğim ama haftanın kalan günlerinde/son günlerinde İstanbul'da arkadaşlarımı ziyaret edeceğimden seninle sadece 3 ya da 4 gece birlikte kalabilirim.Seninle en son beraber olduğumdan beri asırlar geçti sanki.Bana bulabileceğin en büyük karpuzu almayı unutma.Şimdi uzun değil

6.       sonunda
5004 posts
 15 Mar 2008 Sat 07:31 pm

Well done Volcano-about time you did some work!!

7.       karpusqueen
0 posts
 15 Mar 2008 Sat 07:48 pm

Sonunda and Volcano, thank you so much for your interest. I feel really mean now.

Here you are

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Vampire_watermelon.jpg

8.       sonunda
5004 posts
 15 Mar 2008 Sat 07:55 pm

Yum Yum -thanks for that !!

9.       FataL_RhymeR
37 posts
 16 Mar 2008 Sun 02:30 am

Quoting karpusqueen:

Please will someone translate this for me within the next few days? Thanks in advance.

Yes I am still coming as planned but I can only stay with you for 3 or 4 nights as I will be visiting my friends in Istanbul for the rest of the week. It seems ages since I was last with you. Don't forget to buy me the biggest Karpuz you can find. Not long now.



evet planladığım gibi geliyorum, fakat haftanın kalan günlerinde arkadaşlarımı ziyaret edecegimden dolayı, 3-4 gece seninle kalabilirim. seninle birlikte olmayalı asırlar geçmiş gibi. bana, bulabilecegin en büyük karpuzu almayı unutma. şimdilik bu kadar.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented