Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
turkish to english
1.       lucky and happy
3 posts
 16 Mar 2008 Sun 07:55 pm

ENDÃœLÃœS'TE RAKS



Zil, şal ve gül. Bu bahçede raksın bütün hızı...

Şevk akşamında Endülüs üç def'a kırmızı...



Aşkın sihirli şarkısı yüzlerce dildedir.

İspanya neşesiyle bu akşam bu zildedir.



Yelpâze çevrilir gibi birden dönüşleri,

İşveyle devriliş, saçılış, örtünüşleri...



Her rengi istemez gözümüz şimdi aldadır;

İspanya dalga dalga bu akşam bu şaldadır.



Alnında halka halkadır âşÃ¼fte kâkülü,

Göğsünde yosma Gırnata'nın en güzel gülü...



Altın kadeh her elde, güneş her gönüldedir;

İspanya varlığıyle bu akşam bu güldedir.



Raks ortasında bir durup oynar, yürür gibi;

Bir baş çevirmesiyle bakar öldürür gibi...



Gül tenli, kor dudaklı, kömür gözlü, sürmeli...

Şeytan diyor ki sarmalı, yüz kerre öpmeli..



Gözler kamaştıran şala, meftûm eden güle,

Her kalbi dolduran zile, her sîneden: 'Ole!'
Yahya Kemal

*kendi cevirimi begenmedim ..sizlerin yardımına ihtiyacım var..tsk ederim

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Mar 2008 Sun 09:11 pm

It's a bit long, so I just did a few now.

Endülüs = Andalucia (region of Spain)

Aşkın sihirli şarkısı yüzlerce dildedir.
The magical song of love is one hundreds of tongues

İspanya neşesiyle bu akşam bu zildedir.
Spain is in this cymbal/castanet with its joy this evening

Altın kadeh her elde, güneş her gönüldedir;
A golden goblet is in each hand, the sun is in each heart

İspanya varlığıyle bu akşam bu güldedir.
Spain is in this rose with its presence this evening



Gül tenli, kor dudaklı, kömür gözlü, sürmeli...
Rose-skinned, burning-lipped, with eyes like coals, lined with kohl

Şeytan diyor ki sarmalı, yüz kerre öpmeli..
Satan says (s)he must be hugged, must be kissed a hundred times...


3.       lucky and happy
3 posts
 16 Mar 2008 Sun 10:44 pm

thnak u so much dear

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked