Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Tur-Eng please - very short
|
| 1. |
19 Mar 2008 Wed 01:06 am |
|
I think i know what this means but I would like to make sure, if anyone can help please:
biliyormusun seni varya
Thank you in advancex
|
|
| 2. |
19 Mar 2008 Wed 08:29 am |
|
Quoting angelina7: I think i know what this means but I would like to make sure, if anyone can help please:
biliyormusun seni varya
Thank you in advancex |
What is your guess? Don't be shy ... it is the only way to learn!
|
|
| 3. |
19 Mar 2008 Wed 12:01 pm |
|
Quoting MarioninTurkey: Quoting angelina7: I think i know what this means but I would like to make sure, if anyone can help please:
biliyormusun seni varya
Thank you in advancex |
What is your guess? Don't be shy ... it is the only way to learn! |
And it is not clear so much I guess We need some more to translate it
|
|
| 4. |
19 Mar 2008 Wed 03:00 pm |
|
Quoting caliptrix: Quoting MarioninTurkey: Quoting angelina7: I think i know what this means but I would like to make sure, if anyone can help please:
biliyormusun seni varya
Thank you in advancex |
What is your guess? Don't be shy ... it is the only way to learn! |
And it is not clear so much I guess We need some more to translate it |
there wasn't much more but the rest is easy. The whole message was:
biliyormusun seni varya seni cok ama cook seviyorum iyi geceler
I know that the first part is 'you know' and the rest is 'I love you very very much, good night' but now I am really confused. I was thinking it was something along the lines of 'you know I'm here for you' but I don't know how I get to that and now I think it is totally wrong.
|
|
| 5. |
19 Mar 2008 Wed 04:47 pm |
|
Sen var ya
ya: It is kind of slang word that young people throw in every other word in a sentence. Like "right" in British English.
The "var ya" bit just emphasises the "you", and adds a bit of wonder and amazement to it.
|
|
| 6. |
19 Mar 2008 Wed 04:57 pm |
|
Sen yok musun sen!
Sen var ya sen...
|
|
| 7. |
19 Mar 2008 Wed 05:00 pm |
|
Quoting caliptrix: Sen yok musun sen!
Sen var ya sen...  |
Ya!
|
|
| 8. |
19 Mar 2008 Wed 11:08 pm |
|
Quoting MarioninTurkey: Quoting caliptrix: Sen yok musun sen!
Sen var ya sen...  |
Ya! |
Thank you to you both but what does this mean please??
|
|
| 9. |
19 Mar 2008 Wed 11:22 pm |
|
Just a joke between us!
|
|
|