Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-english please
1.       yazmin_cita
196 posts
 25 Mar 2008 Tue 03:33 pm

kardesim hic haber alamadim senden umarim iyisindir hersey yolundadir.
> Kac zamandir aklimdasin bi turlu arayamadim seni saat farkindan dolayi ve
> yeni ise girdim yeni seyler ogreniom biraz yogun gecio..
> yesil kart olayini arada kontrol et tarihleri gecirme kardesim. muhakkak yaz
> bekliyorum


thank you very much!

2.       sonunda
5004 posts
 25 Mar 2008 Tue 04:07 pm

Quoting yazmin_cita:

kardesim hic haber alamadim senden umarim iyisindir hersey yolundadir.
> Kac zamandir aklimdasin bi turlu arayamadim seni saat farkindan dolayi ve
> yeni ise girdim yeni seyler ogreniom biraz yogun gecio..
> yesil kart olayini arada kontrol et tarihleri gecirme kardesim. muhakkak yaz
> bekliyorum


thank you very much!



The first part- My sister I don't understand-no news from you. I hope you are ok and everything is as it should be(going ok)
For a long time you have been on my mind....
I went to new work and I am learning new things I'm a little tired
I am waiting for the summer.

My try-hope someone else can help too.


3.       yazmin_cita
196 posts
 25 Mar 2008 Tue 04:12 pm

Thank you so much sonunda

4.       deli
5904 posts
 25 Mar 2008 Tue 05:00 pm

Quoting yazmin_cita:

kardesim hic haber alamadim senden umarim iyisindir hersey yolundadir.
> Kac zamandir aklimdasin bi turlu arayamadim seni saat farkindan dolayi ve
> yeni ise girdim yeni seyler ogreniom biraz yogun gecio..
> yesil kart olayini arada kontrol et tarihleri gecirme kardesim. muhakkak yaz
> bekliyorum


thank you very much!




My brother I didnt hear from you for a long time , is everything ok,I hope you are well/good

You have been on my mind for a long time in one way or another.
I couldnt call you because of your time difference and I recently began a new job. I am learning new things, Its tiring.



something to do with spending time on the searching for green card dates??????????


write for certain ,im expecting /waiting

my try

5.       yazmin_cita
196 posts
 25 Mar 2008 Tue 05:41 pm

so there is no mention of New York? please help.

6.       lady in red
6947 posts
 25 Mar 2008 Tue 05:56 pm

Quoting yazmin_cita:

so there is no mention of New York? please help.




Is there supposed to be?

7.       yazmin_cita
196 posts
 25 Mar 2008 Tue 07:14 pm

well, I am definetly blushing now... sonunda's translation said "new work" and I read "new York" wow what a difference a letter can make.

sorry about that

8.       sonunda
5004 posts
 25 Mar 2008 Tue 07:46 pm

That's so funny! lol

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked