Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
short t-e please
1.       vixs
36 posts
 26 Mar 2008 Wed 05:42 pm

hi please can someone help because this keeps getting translated 2 different ways and i really need to know which one is right as it is causing a few problems; does anyone know what, tanıyormuyum yoksa hayalmi görüyorum, means! please help thank you

2.       sonunda
5004 posts
 26 Mar 2008 Wed 05:47 pm

This was translated yesterday by several people.

3.       vixs
36 posts
 26 Mar 2008 Wed 05:53 pm

yes i know but it was translated 2 different ways again lady in red said it was one thing and armagon said it was another, im sorry that i posted it again i just really need to know what it means and im still no futher forward im sorry x x

4.       sonunda
5004 posts
 26 Mar 2008 Wed 06:22 pm

Do I recognise/know or is it a ghost I'm seeing.

5.       thehandsom
7403 posts
 26 Mar 2008 Wed 06:23 pm

Quoting vixs:

hi please can someone help because this keeps getting translated 2 different ways and i really need to know which one is right as it is causing a few problems; does anyone know what, tanıyormuyum yoksa hayalmi görüyorum, means! please help thank you


tanıyormuyum yoksa hayalmi görüyorum

do I know or am I dreaming?
or
do I know or am I imagining?

basically..there is an object or a person this person is seeing.
And the person is not sure if s/he has seen it before.

6.       vixs
36 posts
 26 Mar 2008 Wed 06:26 pm

thank you all very much you have really helped me yr all stars x x x

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked