Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Passive Form
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Tazx1
435 posts
 28 Mar 2008 Fri 12:41 am

I have learned that:-

Yap-il-mak > To be done.

Yap-abil-mak > To be able to do.

Yap-il-abil-mek > To be able to be done [i.e. Which can be done]

How can I express, "Which is able to be done"

Can I say:

Yap-il-abil-en, or,
Yap-il-abil-ir [from Olabilir]

Or is it something altogether different?

I am confused because -en indicates 'Present Tense', and
'Done' is 'Past Tense'

Like: Possible thing --

Ol-abil-ir şey? or, ol-abil-en şey?

Turkçe çok intresan dir.

2.       deli
5904 posts
 28 Mar 2008 Fri 12:56 am

yapilabildigi?




tahmin ediyorum :-S

3.       CANLI
5084 posts
 28 Mar 2008 Fri 01:17 am

Quoting Tazx1:



I am confused because -en indicates 'Present Tense', and
'Done' is 'Past Tense'



Actually,-en indecates who have done the verb
Meaning
Okumak to read
okuyan who read,who reads,who has read
So -en doesnt indecate a tense it indecate the doing or the making of the verb
yapmak to make,or to do...
yapan ..who makes,who made,who has made

Quoting Tazx1:



How can I express, "Which is able to be done"

Or is it something altogether different?



İ go with deli too,
it may be yapılabildiği

correction is needed guys,also,a question...do you really use such form in daily life ?!

Ps:Nice to see you deli

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 28 Mar 2008 Fri 09:12 am

Yapılabilen

That which is able to be done


It can also be translated "feasible".

Other examples

Yapılabirlirlik = feasibility
Yapılabirlirlik raporu = feasibility report
(a report prepared at the beginning of a project to se whether or not the project can be successfully comleted)

Yapabildiği = those which he/she/it was able to do

e.g. Ahmet yapabildiği işleri bitirmiştir
Ahmet has finished the work he could do


5.       Tazx1
435 posts
 28 Mar 2008 Fri 10:28 pm

Thanks, THANKS, TTHHAANNKKSS MarioninTurkey!

I use to make the same error which both deli & Canli are now making !!!

Yap-il-abil-digi> means> 'Which He/She/It is able to be done' ... and it will always be the Object of the verb. So, 'yapilabildiği iş'> means> 'work which He/She/It is/was able to be done'! It will NOT mean> 'The work is/was able to be done'!!

This is a mistake which beginners OFTEN make and I have struggled with the -dik particle ... a lot.

It has to be 'Yapilabilen' ... Than MT.

6.       Dilara
1153 posts
 29 Mar 2008 Sat 01:42 am

The passive form in turkish is one of the hardest things to grasp for me...!!!!!! so thank you for the insight!

7.       CANLI
5084 posts
 29 Mar 2008 Sat 01:51 am

Quoting Dilara:

thank you for the insight!


+1

8.       deli
5904 posts
 29 Mar 2008 Sat 01:22 pm

Quoting Dilara:

The passive form in turkish is one of the hardest things to grasp for me...!!!!!! so thank you for the insight!






Yes I agree and now im am struggling to teach my students the passive and active form in english ,this seems the hardest part of grammer,whether in English or Turkish

9.       Tazx1
435 posts
 29 Mar 2008 Sat 10:24 pm

I know the difficulty involved. One has to train the 'mind' to take several 'somersaults' [taklalar]-- but once you have gone through the torture, Turkish is the most consistent,logical and efficient handling the concept. Thank goodness I did not have learn English [my first language] grammar, or Urdu [mother tongue]grammar.

Besides the 'Passive' form, those who are struggling with
-en, -dik, -ecek, -miş olan, adjectives -- I can share the technique which I found helpful --[no guarantee it will work for others too]-- I have suffered a lot but found a way to cope. I still find coping with large pieces of text, difficult -- but I am at least starting to cope with simple sentences now.

No need to thank me, I am just trying to do for others, what others did for me ... so thank you all.

10.       deli
5904 posts
 29 Mar 2008 Sat 10:27 pm

come on then share your secret

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented