Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English / turkish lutfen .
1.       Dilara
1153 posts
 02 Apr 2008 Wed 04:20 am

" I can prove you that I am not cheating and that all of this was entirely written by me "

I just guess that the last part should be " her sey benim tarafindan yazildi "


Thanks to the translator !
Dilara

2.       MooNStaЯ
1 posts
 02 Apr 2008 Wed 10:42 am

Quoting Dilara:

" I can prove you that I am not cheating and that all of this was entirely written by me "

I just guess that the last part should be " her sey benim tarafindan yazildi "


Thanks to the translator !
Dilara



Bunu sana ispatlayacagim. Aldatmadim ve bunun hepsi benim tarafimdan yazildi.

My try

3.       caliptrix
3055 posts
 02 Apr 2008 Wed 04:48 pm

Quoting Dilara:

" I can prove you that I am not cheating and that all of this was entirely written by me "

I just guess that the last part should be " her sey benim tarafindan yazildi "


Thanks to the translator !
Dilara



Seni kandırmadığımı ve bunların hepsinin benim tarafımdan yazıldığını sana ispatlayabilirim

Your sentence doesn't say whom you didn't cheat. But in Turkish, without that person who was cheated, it doesn't sound good. For that reason, I think you are talking about cheating him (to whom you say this sentence), so I added "seni". If you want to say "I am not cheating Ahmet", then, change "seni" as "Ahmet'i" or something like that.

4.       Dilara
1153 posts
 02 Apr 2008 Wed 09:26 pm

Thank you both of you, Caliptrix: Now that I read your sentence, I can see the mistakes in mine , especially the
"tarafiMdan "part .
Dilara.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked