Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr to eng please
1.       Lucysimpson!
38 posts
 11 Apr 2008 Fri 12:56 am

hic bukadar uzun ayri kalmamistik!
uzun zaman oldu gorusmeyeli, hasretle sarilip opusmeyeli, oysa necok isterdim saclarini oksayip kokunu icime cekmeyi!

2.       deli
5904 posts
 11 Apr 2008 Fri 01:33 am

Quoting Lucysimpson!:

hic bukadar uzun ayri kalmamistik!
uzun zaman oldu gorusmeyeli, hasretle sarilip opusmeyeli, oysa necok isterdim saclarini oksayip kokunu icime cekmeyi!




we have never stayed apart from each for this long!
its a long time since we kissed and embraced each other with longing, how much i want to fondle/stroke your hair and smell your scent on me

my try

but wait for clevers

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 11 Apr 2008 Fri 08:16 am

I think you are clever!

4.       Lucysimpson!
38 posts
 11 Apr 2008 Fri 11:44 am

thanks xxxxxxxxxxxxxxxx

5.       deli
5904 posts
 11 Apr 2008 Fri 02:10 pm

Quoting MarioninTurkey:

I think you are clever!





thankyou

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented