Language |
|
|
|
-mez/-maz
|
1. |
16 Apr 2008 Wed 04:33 pm |
Merhaba!
Could someone please tell me what the suffixes -mez and -maz mean?
Also, is there anywhere on this site, or on another, where there is a good list of most, if not all, Turkish suffixes and their English meanings?
Teşekkür ederim!
...................Mary*
|
|
2. |
16 Apr 2008 Wed 05:26 pm |
-mez is the suffix for the negative present/aorist verb tense, -maz is just the form it takes if the last vowel of the verb root is a ı o u. As example
beğenmek (to like)
ben beğenmem= I don't like
sen beğenmezsin= you don't like
o beğenmez= he/she/it doesn't like
biz beğenmeyiz= we don't like
siz beğenmezsiniz= you (pl) don't like
onlar beğenmezler= they don't like
Notice the little change -mez undergoes after ben or biz.
|
|
3. |
16 Apr 2008 Wed 05:50 pm |
Also used when verbs are made into negative adjectives
e.g. İçilmez: Not for drinking (literally: It is not drunk)
|
|
4. |
17 Apr 2008 Thu 09:49 am |
Quoting bayan_güleç: Merhaba!
Also, is there anywhere on this site, or on another, where there is a good list of most, if not all, Turkish suffixes and their English meanings?
|
Here's a dictionary of Turkish suffixes and their meaning in English. http://www.dnathan.com/language/turkish/tsd/
|
|
5. |
17 Apr 2008 Thu 09:56 pm |
One more point:
You can see "-ır ...... ırMAZ",too and it can be confused with negative suffixes -maz/mez. You should be careful.
For example:
"Eve gelir gelmez seni aradım."
As soon as I came home, I called you.
|
|
6. |
18 Apr 2008 Fri 06:41 pm |
Thank you allvery much for your answers!!
|
|
7. |
18 Apr 2008 Fri 06:44 pm |
Quoting Müjde: One more point:
You can see "-ır ...... ırMAZ",too and it can be confused with negative suffixes -maz/mez. You should be careful.
For example:
"Eve gelir gelmez seni aradım."
As soon as I came home, I called you.
|
Would the word "sevmez" be an example of this? I still cannot really make out what this word means. It has to do with love, yes?
For example in Mustafa Sandals song "Gönülü gün edeni", the chorus starts out like this:
"Gönülü gün edeni sevmez sevda..."
I haven't been able to translate that at all. I can only understand gün/day? and sevda/love,passion.
|
|
8. |
18 Apr 2008 Fri 08:03 pm |
Sevmez is the negative of love
i.e. he/she/it does not love
Marion kuru fasulye sevmez: Marion doesn't like beans
O beni sevmez: he doesn't love me
Eğlenmeye sevmez misiniz? Don't you like having fun
|
|
9. |
19 Apr 2008 Sat 05:33 pm |
Quoting Daydreamer: Quoting bayan_güleç: Merhaba!
Also, is there anywhere on this site, or on another, where there is a good list of most, if not all, Turkish suffixes and their English meanings?
|
Here's a dictionary of Turkish suffixes and their meaning in English. http://www.dnathan.com/language/turkish/tsd/ |
Seni seviyorum for this website!!!!!
|
|
10. |
19 Apr 2008 Sat 05:37 pm |
Quoting MarioninTurkey: Sevmez is the negative of love
i.e. he/she/it does not love
Marion kuru fasulye sevmez: Marion doesn't like beans
O beni sevmez: he doesn't love me
Eğlenmeye sevmez misiniz? Don't you like having fun
|
Thanks you very much.
So then what exactly does "Gönülü gün edeni sevmez sevda" mean? If you don't mind translating...
|
|
|