Turkish Translation |
|
|
|
English to Türkçe translation... lütfen :))
|
1. |
17 Apr 2008 Thu 05:18 am |
Merhaba herkes!
Please anyone can help me translating this:
"Hi, i need a favor from you!, but dont tell kemal!... i want to call him for his birthday, can you tell me if this is his correct cell phone number 1234567890??... thank you so much, and if you can, please answer me in english!"
teşekkürler!!!
|
|
2. |
17 Apr 2008 Thu 08:39 am |
Quoting KemAle: Merhaba herkes!
Please anyone can help me translating this:
"Hi, i need a favor from you!, but dont tell kemal!... i want to call him for his birthday, can you tell me if this is his correct cell phone number 1234567890??... thank you so much, and if you can, please answer me in english!"
teşekkürler!!!
|
Selam, senden bir iyilik isteyeceğim! Ama Kemal'e söyleme!... DOğum günü için onu aramak istiyorum, 1234567890 onun doğru cep telefonu numarası mı?(or, Onun cep telefonu numarası 1234568790 mı?)... Çok teşekkürler, ve mümkünse lütfen bana İngilizce cevap verir misin!
|
|
3. |
19 Apr 2008 Sat 07:03 am |
teşekkür ederim!!!
|
|
|