Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Hurrem Sultan (French translation)
1.       Roswitha
4132 posts
 17 Apr 2008 Thu 03:05 pm

If you walk to Istanbul in the district of Fathi, you will find in Haseki caddesi, an elegant mosque (Haseki Sultan Külliyesi), built by the large Sinan architect for the sultana Roxelane. But which was this woman whose name is known in the whole world for its tricks and its intrigues?

She was born with the whole beginning from the years 1500.

Removed by the Tartars, at the time of a raid to the borders of the border between Poland and Russia, Roxelane (the Russian) was sold like slave. She was the girl of an orthodoxe priest and was called Alexandra Lisowska. She was undoubtedly bought by the large vizier, Ibrahim Pasha who offered it in gift to the Soliman the Magnificent sultan.

We know almost anything of her physique, no painter or draughtsman being authorized to penetrate in the Harem. However, one of the rare people to have seen her, Bragadino the Venetian ambassador, says to us that she was not beautiful but grâcieuse. Rather small, she had a solid character, a disproportionate ambition and a good natural mood which was worth to him the nickname of Hürrem (the merry one).

As of her entry in the Harem, she understood that to gain the capacity she was to be the mother of the next sultan. Crafty one and intelligent, she played admirably on the guitar and could charm Soliman by singing the nostalgic airs of the Slavic countries to him. Very quickly she became the exclusive mistress of the Sultan, not hesitating to use of calumny or the assassination to get rid of its rivals. (BAD TRANSLATION) He having given 4 wire, it will avoura its triumph when Soliman married it.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented