Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to english please
1.       valeria
304 posts
 19 Apr 2008 Sat 09:34 pm

selam lar hayatım nabersin,yakında bizim tertiplerden 87 ye 1 ler gidiyor benim içinde iyi olcak
üst defre olacagım,sadece söylemek istedim,
hayatım seni seviyorummmmm

2.       melnceyhun
485 posts
 20 Apr 2008 Sun 12:26 am

Quoting valeria:

selam lar hayatım nabersin,yakında bizim tertiplerden 87 ye 1 ler gidiyor benim içinde iyi olcak
üst defre olacagım,sadece söylemek istedim,
hayatım seni seviyorummmmm


hiyasss my life hows you, nearly to set up our 87
ones going good my for [olcak i dont know this word]
on top definate [olacagim i dont know this word either and cant find it in the dictionary either]

i am just wanting to say, my life i love youuuu

3.       Faruk
1607 posts
 20 Apr 2008 Sun 02:42 am

melnceyhun was nearly correct. Here is my translation:

Quoting valeria:

selam lar hayatım nabersin,yakında bizim tertiplerden 87 ye 1 ler gidiyor benim içinde iyi olcak
üst defre olacagım,sadece söylemek istedim,
hayatım seni seviyorummmmm



Selamlar hayatım n'abersin? Yakında bizim tertiplerden 87'ye 1'ler gidiyor. Benim için de iyi olacak. Üst devre olacağım, sadece söylemek istedim,
Hayatım, seni seviyorummmm

Hiya honey how's it going? .................... It'll be good for me. I'll be upper period(Which means more experienced soldier), just wanted to say,
Honey, I love youuuuu

(For second sentence, which is "...........", I couldn't understand anything what he meant... I haven't done my military service, but this sentence is illogical for me. I bet I wouldn't understand even if I'd be done my military service. If I translate what I see: "Soon, guys in the same period going to 87 from 1s". By the way, "tertip" is a word in military jargon, which means soldier who recruited in the same period. And they call themselves by using it: "Hey tertip, how's it going?". You may ask him if he can write better Turkish or translations may not be translated correctly...)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked