Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
class my attempt :-)
1.       snowhite
441 posts
 24 Apr 2008 Thu 02:44 pm

nezaman çalişmak sen bana çağri değil meşgul

call me when you are not so busy with your work.

9th mayıs gel ben gece????
eveni confused myself

i can come on the 9th in the evening ?

i'm really getting confused with comming and can come.

im lucky that my partner understands me but i really want to learn thanks for help

2.       Faruk
1607 posts
 24 Apr 2008 Thu 04:19 pm

Quoting snowhite:

ne zaman çalişmak sen bana çağri değil meşgul

call me when you are not so busy with your work.

9th mayıs gel ben gece????
eveni confused myself

i can come on the 9th in the evening ?

i'm really getting confused with comming and can come.

im lucky that my partner understands me but i really want to learn thanks for help




Call me when you are not so busy with your work: İşinde meşgul olmadığın zaman beni ara.

I can come on the 9th(of the month) in the evening?: (Ayın) 9'u(Dokuzu) akşamı gelebilir miyim?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented