Turkish Translation |
|
|
|
E-T pleeease.
|
2. |
25 Apr 2008 Fri 07:27 pm |
Quoting azizehannah: this will be a little bit long, cause its a reply email.
=D thanks to one who could help.
"that is good to hear that you are together now. extend my regards to him. yes, you are right. maybe its not yet the right time, i have too many problems here now. but i will leave next week. i am going on vacation, i will go to very many places outside the philippines, but unfortunately, Turkey isn`t one of it. tell me if you are coming here, you will be my guest. i am excited. you should cook too many recipes for me. =D i remember when we shared meals with mr. aziz. you could ask it to him if you want. and he was shocked when he saw that i eat too many."
thanks.  |
"Tekrar beraber olmanız güzel. Ona selamlarımı ilet. Evet, haklısın. Belki henüz doğru zaman değildi, şimdi burada çok sorunum var. Fakat haftaya ayrılacağım. Tatile çıkıyorum, Filipinler'in dışında birçok yere gideceğim, ama malesef Türkiye onlardan biri değil. Buraya gelirseniz bana haber verin, misafirim olursunuz Heyecanlandım. Benim için birçok tarifi pişirmelisin. =D Aziz Bey ile paylaştığımız yemekleri hatırladım. İstersen ona sorabilirsin. Benim ne kadar çok yediğimi görünce çok şaşırmıştı."
|
|
3. |
25 Apr 2008 Fri 08:02 pm |
thanks so much faruk.
how kind you are.
|
|
4. |
25 Apr 2008 Fri 08:31 pm |
Quoting azizehannah: thanks so much faruk.
how kind you are.  |
I don't know how kind I am, I haven't measured it Just joking, thank you so much
|
|
|