Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-tr
1.       perez_girl
78 posts
 26 Apr 2008 Sat 02:18 pm

im not forgot you,i will go there this summer August,wish to see you that time

thanks to anyone help me to translate this .

2.       sonunda
5004 posts
 26 Apr 2008 Sat 02:43 pm

Quoting perez_girl:

im not forgot you,i will go there this summer August,wish to see you that time

thanks to anyone help me to translate this .



Seni unutmadım. Bu yaz,ağustosta,orda(ya)gideceğim. Umarım seni göreceğim.

My try.

3.       azizehannah
220 posts
 26 Apr 2008 Sat 02:45 pm

i most probably think it should be, "unutmadim."

4.       incişka
746 posts
 26 Apr 2008 Sat 04:06 pm

Quoting perez_girl:

im not forgot you,i will go there this summer August,wish to see you that time

thanks to anyone help me to translate this .



SEni unutmadım. Bu yaz, Ağustos'ta oraya gideceğim, o zaman seni görmeyi umuyorum.

5.       sonunda
5004 posts
 26 Apr 2008 Sat 04:58 pm

Quoting azizehannah:

i most probably think it should be, "unutmadim."




I realised this and modified it-thanks.

6.       azizehannah
220 posts
 26 Apr 2008 Sat 05:02 pm

no problem.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented