Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Turkish->Eng translate please
|
| 1. |
26 Feb 2006 Sun 06:19 pm |
|
Tatlým bende seninle evlenmek istiyorum. agustos ayýnda seninle evlenmem için ailemle tanýþýp dügünümüzü yapman gerek türk adetlerine göre ozaman ailemin onayýda olur. benim ailem çevrem çok geniþ tanýnmiþ ailelerdeniz karataþta o yüzden dügün yapmamýz ve benin ailemle tanýþýp istemen lazým bunlarý kabul ediyormusun? ben seninle her yerde yaþarým türkiye amerika fark etmez seni çok özlüyorum ve seni beklicegim 1 yýl 2yýl ömrümün sonuna kadarda beklerim benimle ciddi evlenmek istiyormusun ciidi ?
|
|
| 2. |
26 Feb 2006 Sun 06:49 pm |
|
Quoting HelpJay: Tatlým bende seninle evlenmek istiyorum. agustos ayýnda seninle evlenmem için ailemle tanýþýp dügünümüzü yapman gerek türk adetlerine göre ozaman ailemin onayýda olur. benim ailem çevrem çok geniþ tanýnmiþ ailelerdeniz karataþta o yüzden dügün yapmamýz ve benin ailemle tanýþýp istemen lazým bunlarý kabul ediyormusun? ben seninle her yerde yaþarým türkiye amerika fark etmez seni çok özlüyorum ve seni beklicegim 1 yýl 2yýl ömrümün sonuna kadarda beklerim benimle ciddi evlenmek istiyormusun ciidi ? |
Honey, I want to marry you, too. In order to get married with you in august, you have to meet my family and make a wedding according to our turkish customs. Then my family approves it. My family and neighbourhood are very broad (large). We are one of the well known families here in Karataş. Because of this, we have to make a wedding and you have to meet my family and ask (want) me from them. Do you accept these? I can do in everywhere with you, Turkey, US, it doesn't matter. I miss you so much and I'll wait for you, 1 year, 2 years, until the end of my life. Do you really want to marry me, seriously?
|
|
|