Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
What is pan-Turanianism?
(33 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
30.       incişka
746 posts
 30 Apr 2008 Wed 03:20 pm

Quoting thehandsom:

I will add again the poem written by Bulent Ecevit..

PÜLÜMÜRÜN YAŞSIZ KADINI

Pülümürün bir dağ köyünde gördüm onu
yaşını sordum bir giz gibi güldü
kimi seksen dedi köylülerden kimi yüz
yüzüne baktım bir giz gibi güldü

bir asa vardı elinde
bir solmuş kırallığın
kadifeden harmanisi üzerinde
bir hititliydi o bir selçukluydu
bir ermeniydi bir kürttü
bir türk

yaşını sordum bir giz gibi güldü
koluma girdi bir soylu kadınca
tozlu köy yolunda sürüyerek eteğini
beni tek gözlü sarayına götürdü
köy yapısı kulübesinin

zamanı onda yitirdim ben
yitik zamanlara onda eriştim
en soylu yoksulluğun toprak döşeli sarayında
bir taç gibi kondu başıma Türkiyeliliğim



Tek kelime: Mükemmel!!! Excellent!! Thanx for posting!

31.       thehandsom
7403 posts
 30 Apr 2008 Wed 03:26 pm

Quoting tamikidakika:

Can someone please translate "Turkiyeli" into English? Do they have a similar word in Germany, Italy, or France???


Well,
The best example is 'british'. British does not represent an ethnicity. It means a person belongs to a country called britan (UK). But 'english', 'scott', 'welsh', 'irish' represent ethnicity.
Anyway, wording is not the problem.
But if germans forced the turks to say 'ne mutlu I am german diyene' and then it would have been a problem in germany too.

32.       tamikidakika
1346 posts
 30 Apr 2008 Wed 03:29 pm

Quoting thehandsom:

Quoting tamikidakika:

Can someone please translate "Turkiyeli" into English? Do they have a similar word in Germany, Italy, or France???


Well,
The best example is 'british'. British does not represent an ethnicity. It means a person belongs to a country called britan (UK). But 'english', 'scott', 'welsh', 'irish' represent ethnicity.
Anyway, wording is not the problem.
But if germans forced the turks to say 'ne mutlu I am german diyene' and then it would have been a problem in germany too.





Britons----->British




Ok if that`s the problem lets get rid of the "ne mutlu Turk`um diyene" phrase. No need to make up freaking words like "Turkiyeli"


33.       incişka
746 posts
 30 Apr 2008 Wed 08:55 pm

Quoting tamikidakika:


Ok if that`s the problem lets get rid of the "ne mutlu Turk`um diyene" phrase. No need to make up freaking words like "Turkiyeli"



How can we get rid of the our Founder's quote? And why is the word Türkiyeli freaking? It is not a made-up word. It's not new, it's already been being used.

(33 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented