Turkish Translation |
|
|
|
t to e pls
|
1. |
29 Apr 2008 Tue 09:36 pm |
Hi, I would be grateful if someone could translate the following sms. I have a some idea and would be interested to see how it compares to mine.
"Iyi gunler, mesajini aldim memnun oldum mansurla konustugum zaman mesajini iletirim benim islerim bu hafta biraz fazla, senin islerin yogunmu? Mansur izine geldigi zaman sende gelmeyi dusunuyormusun. zamanin olacakmi? bizler iyiyiz, havalar bazen yagmurlu, bazen gunesli geciyor. ailene selamlar. hosca"
Many thanks
|
|
2. |
29 Apr 2008 Tue 09:45 pm |
Quoting cab2007: Hi, I would be grateful if someone could translate the following sms. I have a some idea and would be interested to see how it compares to mine.
"Iyi gunler, mesajini aldim memnun oldum mansurla konustugum zaman mesajini iletirim benim islerim bu hafta biraz fazla, senin islerin yogunmu? Mansur izine geldigi zaman sende gelmeyi dusunuyormusun. zamanin olacakmi? bizler iyiyiz, havalar bazen yagmurlu, bazen gunesli geciyor. ailene selamlar. hosca"
Many thanks
|
Good day-I'm happy I got your message.When I speak to Mansur I deliver your message.My things this week are a little too much-how are your things going?When Mansur comes on leave are you also thinking of coming?
When will it be?
We are fine ,the weather is sometimes rainy sometimes sunny.
Greetings to your family-bye.
|
|
3. |
29 Apr 2008 Tue 10:02 pm |
Thank you so much Sonunda. Always appreciated.
|
|
4. |
29 Apr 2008 Tue 10:03 pm |
You're welcome
|
|
|