Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
duman gözlüm
1.       miss_ceyda
2627 posts
 27 Feb 2006 Mon 07:43 pm

Now lets take the title of Gokhan Ozen's beautiful song, "Duman Gozlum".. I do understand most of the song although just look at the title..! How does that make sense people??
Duman= Smoke
Gozlum= ??

All i can think of is "goz" to connect to "gozlum"...?? Im confused!! help me please!!

2.       mltm
3690 posts
 27 Feb 2006 Mon 07:55 pm

Don't bother yourself with it. Song lyrics are not a good way to learn the language. There are a lot of invented, original things in songs.

"Duman gözlüm" doesn't make a lot of sense to me either. I guess it's an invented thing. You know, turkish people like making metaphors even sometimes with weird things. There's also a song called "my donkey eyed", but it's not such a strange thing, because donkeys are said to have very nice eyes.
Duman gözlüm just arouses some melancholic feelings in me. Maybe with duman (smoke), a bit like fog, he wants to mean mysterious eyes.

3.       miss_ceyda
2627 posts
 27 Feb 2006 Mon 07:57 pm

i would bother myself too much if it wa just a normal song.. but this song is special to me.. thanks for your reply

4.       xXxPaigexXx
199 posts
 27 Feb 2006 Mon 07:59 pm

dosen't gozlum mean eye

5.       mltm
3690 posts
 27 Feb 2006 Mon 08:11 pm

Ah, you were asking for "gözlüm"

"gözlü" means possesing the eyes, with the eyes.
duman gözlüm: my smoke eyed

6.       miss_ceyda
2627 posts
 27 Feb 2006 Mon 08:12 pm

thats much clearer!! thanks

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented