Turkish Translation |
|
|
|
english-turkish
|
1. |
07 May 2008 Wed 10:50 am |
hello burak,
how are you,
you up to up much?
so your from kocaeli
my boyfriend lives there,
maybe you may know him
write back
|
|
2. |
07 May 2008 Wed 11:19 am |
Quoting melnceyhun: hello burak,
how are you,
you up to up much?
so your from kocaeli
my boyfriend lives there,
maybe you may know him
write back
|
Merhaba Burak
Nasılsın
Ne var ne yok/napiyorsun
Kocaelilisin mi?
Erkek arkadasim orda yaşıyor
Belki onu tanıyorsun
Bana yaz
My try
|
|
3. |
07 May 2008 Wed 11:46 am |
Quoting sonunda: Quoting melnceyhun: hello burak,
how are you,
you up to up much?
so your from kocaeli
my boyfriend lives there,
maybe you may know him
write back
|
Merhaba Burak
Nasılsın
Ne var ne yok/napiyorsun
Kocaelilisin mi?
Erkek arkadasim orda yaşıyor
Belki onu tanıyorsun
Bana yaz
My try |
I hope your boyfriend isn't the jealous type Melnceyhun!!
|
|
4. |
07 May 2008 Wed 05:35 pm |
Quoting melnceyhun:
you up to up much?
so your from kocaeli
my boyfriend lives there,
|
Awwwwwww I am so proud of my countrymen's grammar
....and morals!
|
|
5. |
07 May 2008 Wed 05:48 pm |
Quoting magnadea: Quoting melnceyhun:
you up to up much?
so your from kocaeli
my boyfriend lives there,
|
Awwwwwww I am so proud of my countrymen's grammar
....and morals!  |
I thought you wos Latin?
|
|
6. |
08 May 2008 Thu 10:51 am |
:L no lady in red, my boyfriend won't be
jelous from that thanks for my translation aswell
|
|
7. |
08 May 2008 Thu 10:53 am |
Quoting melnceyhun: :L no lady in red, my boyfriend won't be
jelous from that thanks for my translation aswell |
Rica ederim! - but it was sonunda!!
|
|
|