Turkish Translation |
|
|
|
Urgent translation lutfen?? Turkish to english please
|
1. |
15 May 2008 Thu 10:09 pm |
Hello,
Please could somebody please help me with this urgent translation ? Thank you so much ......
Canim,
Seni Cok ozluyorum, umarim tekrar beraber. Oluruz, 2007 kibris'a geldigin gun dusuniyordum da, artik ayrilmayiz her zaman beraber oluruz ama olmadi, kader in'sallah tekrar beraber mutlu gunler bizi bekliyor.
Ummarim bir daha ayrilmak zorunda kalmayiz. Dusunyorumda sen ingilterede su anda mutlusun, eger istersen orada yasamaya devam edebilirsin canim !!!
Umarim bende gelebilirim beraber mutlu oluruz
Seni cok cok seviyorum Amanda, Benim cok guzel melegim
Sevgiler, canim xxxx optum xxxxxx
????? Please, please can some wonderful person help me to understand what my Turkish Boyfriend is trying to say to me ???
I think it has something to do with us being together again? but i can't understand.
Thank you in advance
Charlotte
|
|
2. |
15 May 2008 Thu 10:32 pm |
Quoting Blue Butterfly: Hello,
Please could somebody please help me with this urgent translation ? Thank you so much ......
Canim,
Seni Cok ozluyorum, umarim tekrar beraber. Oluruz, 2007 kibris'a geldigin gun dusuniyordum da, artik ayrilmayiz her zaman beraber oluruz ama olmadi, kader in'sallah tekrar beraber mutlu gunler bizi bekliyor.
I miss you so much. I hope we will be together again, I am thinking that the day in 2007 when you came to Cyprus,we will be togther from now on we wont part but it wasnt to be, happy days are waiting until we are togther again hopefully??????????
Ummarim bir daha ayrilmak zorunda kalmayiz. Dusunyorumda sen ingilterede su anda mutlusun, eger istersen orada yasamaya devam edebilirsin canim !!!
I hope we manage not to part again.
I think you are happy in England at the moment, you can continue to live there my love if its what you want
Umarim bende gelebilirim beraber mutlu oluruz
I hope I can come and we will be very happy togther
Seni cok cok seviyorum Amanda, Benim cok guzel melegim
I love you so very much Amanda my very beautiful angel
Sevgiler, canim xxxx optum xxxxxx
????? Please, please can some wonderful person help me to understand what my Turkish Boyfriend is trying to say to me ???
I think it has something to do with us being together again? but i can't understand.
Thank you in advance
Charlotte |
my try
|
|
3. |
15 May 2008 Thu 10:35 pm |
Dear,
I miss you so much, I wish we'd be together. Also I think about the day you came to Kibris on 2007, that we would never leave, that we would be together but it was not like that, I wait so much in God for our happy days together again.
I hope we don't get apart again. I also think that at this moment you are happy in Englad, if you want we can keep living there darling.
I also hope I can also go so we can be together.
Greetings, darling xxxx kisses xxxx
well this is my guesss I hope maybe I could help
|
|
4. |
16 May 2008 Fri 03:49 pm |
Thank you so very much
xxxxx
Charlotte
|
|
5. |
16 May 2008 Fri 04:50 pm |
çok teşekkur ederiz
Thank you all so very much for all your kind translations.
That made me cry, my boyfriend is in Kuzey Kibris, and I have returned to England.
I will go back to North Cyprus next year to live and work,then we can be together.
Does anybody know who I can speak to / how I can find out about bringing him over to England for the winter time ?
I really wish that Turkey was part of the E.U then he could come over here to England without a problem.
It would be nice to have turkish people living here in england.
Thank you very much for all your help
Charlotte Rose
xxx
|
|
6. |
21 May 2008 Wed 06:42 am |
I have no idea about how to help you with that but I wish good luck Charlotte!!!
|
|
|