Practice Turkish |
|
|
|
|
|
Short story about a snake - are there any mistakes?
|
| 1. |
26 May 2008 Mon 07:33 pm |
|
Hi, I've written a very short story in order to practice tenses and adjectives. I wonder if anybody would mind proofreading it?
Here goes:
Bir yalın, açdı.
Yalın, küçükdi. Yalın, yeşildi.
Küçük yeşil yalın büyük bir yaprak buldı.
Küçük yeşil yalın yaprak yedi.
Şimdi o aç değil!
|
|
| 2. |
26 May 2008 Mon 08:01 pm |
|
Quoting JimM: Hi, I've written a very short story in order to practice tenses and adjectives. I wonder if anybody would mind proofreading it?
Here goes:
Bir yalın, açdı.
Yalın, küçükdi. Yalın, yeşildi.
Küçük yeşil yalın büyük bir yaprak buldı.
Küçük yeşil yalın yaprak yedi.
Şimdi o aç değil! |
yılan
açtı
küçüktü
buldu
|
|
| 3. |
26 May 2008 Mon 08:02 pm |
|
Bir Yılan, açtı.
Yılan, küçükdü. Yılan, yeşildi.
Küçük yeşil Yılan büyük bir yaprak buldu.
Küçük yeşil Yılan yaprağı yedi.
Şimdi o aç değil!
|
|
| 4. |
26 May 2008 Mon 08:05 pm |
|
Thanks guys! I had no idea I was spelling snake incorrectly - how embarrassing!
Thank you so much for your help.
|
|
| 5. |
26 May 2008 Mon 08:06 pm |
|
Quoting uzeyir: Quoting JimM: Hi, I've written a very short story in order to practice tenses and adjectives. I wonder if anybody would mind proofreading it?
Here goes:
Bir yalın, açdı.
Yalın, küçükdi. Yalın, yeşildi.
Küçük yeşil yalın büyük bir yaprak buldı.
Küçük yeşil yalın yaprak yedi.
Şimdi o aç değil! |
yılan
açtı
küçüktü
buldu
|
açtı or açdı? I always mix it up My Turkish's getting worse
|
|
| 6. |
26 May 2008 Mon 08:08 pm |
|
Quoting JimM: Thanks guys! I had no idea I was spelling snake incorrectly - how embarrassing!
Thank you so much for your help. |
I was confused about yalın,though
Yalın means nominative and we've got a singer called Yalın XD
|
|
| 7. |
26 May 2008 Mon 08:21 pm |
|
Quoting uzeyir:
I was confused about yalın,though
Yalın means nominative and we've got a singer called Yalın XD |
It would seem that:
Yazımın yılanı, yalan yanlış!
|
|
| 8. |
26 May 2008 Mon 08:28 pm |
|
Quoting uzeyir: Quoting uzeyir: Quoting JimM: Hi, I've written a very short story in order to practice tenses and adjectives. I wonder if anybody would mind proofreading it?
Here goes:
Bir yalın, açdı.
Yalın, küçükdi. Yalın, yeşildi.
Küçük yeşil yalın büyük bir yaprak buldı.
Küçük yeşil yalın yaprak yedi.
Şimdi o aç değil! |
yılan
açtı
küçüktü
buldu
|
açtı or açdı? I always mix it up My Turkish's getting worse |
açtı and küçüktü as far as I know
|
|
| 9. |
26 May 2008 Mon 09:56 pm |
|
Quoting Chantal: Quoting uzeyir: Quoting uzeyir: Quoting JimM: Hi, I've written a very short story in order to practice tenses and adjectives. I wonder if anybody would mind proofreading it?
Here goes:
Bir yalın, açdı.
Yalın, küçükdi. Yalın, yeşildi.
Küçük yeşil yalın büyük bir yaprak buldı.
Küçük yeşil yalın yaprak yedi.
Şimdi o aç değil! |
yılan
açtı
küçüktü
buldu
|
açtı or açdı? I always mix it up My Turkish's getting worse |
açtı and küçüktü as far as I know  |
Who's your teacher?
|
|
|