Şimdi Sevişme Vakti
Çıplak heykeller yapmalıyım
Çırılçıplak heykeller
Nefis rüyalarınız için
Çırılçıplak heykeller
Bir kere duyursam güzelliğini, tadını
Sonra ah oturup hüngür hüngür ağlasam
Boş geçirdiğim bağırmadığım günlere
Kiraz mevsiminin sevişme mevsimi olduğunu
Sana nasıl bulsam nasıl bilsem
Nasıl etsem nasıl yapsam da
Meydanlarda bağırsam
Sokak başlarında sazımı çalsam
Anlatsam şu kiraz mevsiminin
Para kazanmak değil
Sevişme vakti olduğunu
================
Now is time of lovemaking
I have to carve sculptures
stark naked sculptures
for your delicious dreams
stark naked sculptures
If I could only tell your beauty, your taste
Then, I sit down and cry my eyes out
for the days I wasted and why I did not yell:
Cherry season in fact, is season of lovemaking
How could I find a way to tell you,
how could I know, How could I do?
I yell in open spaces,
I play my saz at street corners
just to explain to you
Cherry season is not for work
Cherry season is time of lovemaking
original poem is from 'Sait Faik Abasıyanık'
http://youtube.com/watch?v=yAedZP31_vI
|