Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-eng short
1.       tuppelitah
335 posts
 30 May 2008 Fri 11:30 pm

benim resim almaz
my picture ....

2.       longinotti1
1090 posts
 31 May 2008 Sat 03:46 am

Quoting tuppelitah:

benim resim almaz
my picture ....



almaz=impossible to get or take so my picture is impossible to take.

3.       lady in red
6947 posts
 31 May 2008 Sat 11:34 am

Quoting longinotti1:

Quoting tuppelitah:

benim resim almaz
my picture ....



almaz=impossible to get or take so my picture is impossible to take.



I think you misread this longinotti,

almaz = third person single aorist tense of very almak (to take)

olmaz = it's not possible

'He/she/it doesn't take my picture'

4.       tuppelitah
335 posts
 31 May 2008 Sat 02:34 pm

Quoting lady in red:

Quoting longinotti1:

Quoting tuppelitah:

benim resim almaz
my picture ....



almaz=impossible to get or take so my picture is impossible to take.



I think you misread this longinotti,

almaz = third person single aorist tense of very almak (to take)

olmaz = it's not possible

'He/she/it doesn't take my picture'



Thank you both

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented