Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E please....
1.       DancingFire
49 posts
 31 May 2008 Sat 06:43 pm

"Benimde ihtiyacim var ama sen yoksun I miss you bende seni cok seviyorum gel artik yanima"

I only understand the I miss you, and I love you so much part! What does yanima mean.. I see that alot..

Çok teşekkürler,
Katya.

2.       lady in red
6947 posts
 31 May 2008 Sat 06:52 pm

Quoting DancingFire:

'Benimde ihtiyacim var ama sen yoksun I miss you bende seni cok seviyorum gel artik yanima'

I only understand the I miss you, and I love you so much part! What does yanima mean.. I see that alot..

Çok teşekkürler,
Katya.



I too have a need but I am deprived of you. I miss you. I love you very much too. Come to my side now. (yan = side, 'im' suffix = 'my', 'a' suffix = 'to'

3.       Nisreen
1413 posts
 01 Jun 2008 Sun 12:11 am

'Benimde ihtiyacim var ama sen yoksun I miss you bende seni cok seviyorum gel artik yanima'


I have my needs me too but you are not there,i miss you too,i love you so much come next to me

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked