Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help wishing good luck, please!
1.       AgriDagi
3 posts
 03 Jun 2008 Tue 11:41 pm

hi,

I'm going to encourage a friend, a nice Turkish lady who has an exam soon. In my native language, in same situation we have to say "have broken legs and hands" instead of "good luck2 what would cause bad luck. Stupid logic but it's working

So what can I wish for that nice person in Turkish?

thanks in advance?

2.       silversong
278 posts
 04 Jun 2008 Wed 01:00 am

Quoting AgriDagi:

hi,

I'm going to encourage a friend, a nice Turkish lady who has an exam soon. In my native language, in same situation we have to say "have broken legs and hands" instead of "good luck2 what would cause bad luck. Stupid logic but it's working

So what can I wish for that nice person in Turkish?

thanks in advance?


in uk for a performance we say
break a leg and dont mention macbeth I guess its similar

3.       Faruk
1607 posts
 04 Jun 2008 Wed 01:02 am

And we wish success instead of wishing luck:

Başarılar - Success (to you)
Başarılar dilerim - I wish success (to you)
Sınavında başarılar dilerim - I wish success (to you) in your exam

And sometimes while studying, working or just before the exam we say "Kolay gelsin" something like "I wish it'd be easy".

I refuse saying "Bol şanslar" (Good luck) for an exam. Because I think, luck don't help you in an exam All you need is working hard

4.       silversong
278 posts
 04 Jun 2008 Wed 01:08 am

Quoting Faruk:

And we wish success instead of wishing luck:

Başarılar - Success (to you)
Başarılar dilerim - I wish success (to you)
Sınavında başarılar dilerim - I wish success (to you) in your exam

And sometimes while studying, working or just before the exam we say "Kolay gelsin" something like "I wish it'd be easy".

I refuse saying "Bol şanslar" (Good luck) for an exam. Because I think, luck don't help you in an exam All you need is working hard



Thats where I have been going wrong relying on luck without the hard work

5.       Faruk
1607 posts
 04 Jun 2008 Wed 01:17 am

Quoting silversong:


Thats where I have been going wrong relying on luck without the hard work



I wish I would work hard in my first years of university. But now I'm working harder (for example, a few minutes ago)

6.       AgriDagi
3 posts
 04 Jun 2008 Wed 05:45 pm

Thanks Faruk,

I think I understand you well and even I agree.
Can I ask you about the next one, what is your opinion?
"Şeytanın bacağını kır"

silversong,
good to know how it is going in English and thanks for it, but actually I'm going to use her native language despite our common language is the English one

7.       Faruk
1607 posts
 04 Jun 2008 Wed 06:25 pm

Quoting AgriDagi:

Thanks Faruk,

I think I understand you well and even I agree.
Can I ask you about the next one, what is your opinion?
"Şeytanın bacağını kır"

silversong,
good to know how it is going in English and thanks for it, but actually I'm going to use her native language despite our common language is the English one



"Şeytanın bacağını kırmak" means "beating unluck or misfortune". This is indirectly means "good luck", isnt't it? This one is also used before exams or starting a hard work.

But you can use both of them as well:

Sana sınavında başarıar dilerim, şeytanın bacağını kır.

It's up to you

8.       AgriDagi
3 posts
 04 Jun 2008 Wed 06:46 pm

That was quick and I'm highly grateful for that. Thanks.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked