Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
A Poet and His Museum
1.       Magdalulu
8 posts
 04 Jun 2008 Wed 11:38 pm

I was doing research on poet Sunay Akin and came upon this website:

http://www.istanbuloyuncakmuzesi.com/eng/sunay_akin_ne_diyor.asp

Fascinating.

The following is a poem by Sunay:

Separation

We're like two rails
of a railroad
what matters if
the last station is near

Somehow this does not seem like an accurate translation. I obtained the poem from the following web page:

http://www.geocities.com/metincelal/engindex.htm

It would be nice if someone could post the original in Turkish.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked