Turkish Translation |
|
|
|
|
|
turk/eng luften :)x
|
| 1. |
06 Jun 2008 Fri 09:29 pm |
|
merhaba nasılsın canısı senın le tanışmak istiyorum lütfen bana msn adresini gonder sen çok tatlı ve guzelsın her zaman senın gibi bir eşim olmasını istemişimdir egerki bana boyle bır şans verirsen şimdiden sana teşekkür ederim vermessen sana bol şans dilerim kendine iyi bak bekliyorum olumlu yada olumsuz senden bır msj ok
cok tesekkurler to helper
|
|
| 2. |
06 Jun 2008 Fri 09:49 pm |
|
merhaba nasılsın canısı senın le tanışmak istiyorum lütfen bana msn adresini gonder sen çok tatlı ve guzelsın her zaman senın gibi bir eşim olmasını istemişimdir egerki bana boyle bır şans verirsen şimdiden sana teşekkür ederim vermessen sana bol şans dilerim kendine iyi bak bekliyorum olumlu yada olumsuz senden bır msj ok
ok my try
Hello how are you?I want to meet you please can you send your email address?you are very beautiful and sweet,every time like you a wife I wanted(bir eşim olmasını istemişimdir I didnt understand it)?!if you gave me that from now I thank you and if you didnt I wish you lot of chance,take care look iam waiting in a positive way if not it's ok if you send me message
|
|
| 3. |
06 Jun 2008 Fri 10:05 pm |
|
Quoting ahalliwell: merhaba nasılsın canısı senın le tanışmak istiyorum lütfen bana msn adresini gonder sen çok tatlı ve guzelsın her zaman senın gibi bir eşim olmasını istemişimdir egerki bana boyle bır şans verirsen şimdiden sana teşekkür ederim vermessen sana bol şans dilerim kendine iyi bak bekliyorum olumlu yada olumsuz senden bır msj ok
cok tesekkurler to helper  |
Hello, how are you (canisi?)I want to get to know you, please send me your msn adress. You are very sweet and beautiful. I always wanted a wife to be like you, if you give me such a chance now I thank you, if you don't (give) I wish you much luck. Take care, I await a positive or negative message from you . ok?
(could 'canısı' be 'as a person' iow 'I want to get to know you as a person'?
|
|
| 4. |
18 Jun 2008 Wed 03:58 pm |
|
cok tesekkurler nisreen & lady soryy for late reply im having problems accessing sites x
|
|
| 5. |
18 Jun 2008 Wed 04:07 pm |
|
Quoting lady in red: Quoting ahalliwell: merhaba nasılsın canısı senın le tanışmak istiyorum lütfen bana msn adresini gonder sen çok tatlı ve guzelsın her zaman senın gibi bir eşim olmasını istemişimdir egerki bana boyle bır şans verirsen şimdiden sana teşekkür ederim vermessen sana bol şans dilerim kendine iyi bak bekliyorum olumlu yada olumsuz senden bır msj ok
cok tesekkurler to helper  |
Hello, how are you (canisi?)I want to get to know you, please send me your msn adress. You are very sweet and beautiful. I always wanted a wife to be like you, if you give me such a chance now I thank you, if you don't (give) I wish you much luck. Take care, I await a positive or negative message from you . ok?
(could 'canısı' be 'as a person' iow 'I want to get to know you as a person'?
|
In this text; I think "eşim" gives "my partner" mean not "my wife". Because he has just met (canisi) He even doesnt know her msn adress. Doesnt he?
|
|
|