Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E mail translation to my Turkish wife. Please...
1.       Junior
96 posts
 12 Jun 2008 Thu 06:29 pm

Everything is OK here and I can stay at Terry's house for as long as I need to.

We are in a place called Stowmarket, in the county of Suffolk. It is maybe 200 kilometres north east from London.

I have the money to pay your rent but it’s taking a long time to open the 2 bank accounts we need. One account will be for you in Turkey.
It will be in my name, but I will send you the card so you can take the money you need from the bankomat machine. This way, it will not cost anything to get the money to you.

I will get the card next week and send it straight away to you in Fethiye.

Please send me the exact address of the house.

2.       Deli_kizin
6376 posts
 12 Jun 2008 Thu 09:34 pm

It keeps surprising me how people can get married and still do not have a common language they both are fluent in :-S

3.       serhattugral
210 posts
 12 Jun 2008 Thu 11:35 pm

Quoting Deli_kizin:

It keeps surprising me how people can get married and still do not have a common language they both are fluent in :-S

"tarzanca" doesnt work at financial matters against to mariage cos "love doesnt matter language but loan does" (i tried here to make a proverb )

4.       Elisabeth
5732 posts
 12 Jun 2008 Thu 11:40 pm

Quoting Deli_kizin:

It keeps surprising me how people can get married and still do not have a common language they both are fluent in :-S



You're so picky Deli_Kizin.....all you need is love! lol

5.       Deli_kizin
6376 posts
 12 Jun 2008 Thu 11:42 pm

Quoting Elisabeth:

all you need is love! lol



Well I like to talk while I am at it lol

6.       Elisabeth
5732 posts
 12 Jun 2008 Thu 11:53 pm

Quoting Deli_kizin:

Quoting Elisabeth:

all you need is love! lol



Well I like to talk while I am at it lol



Apparently, communication is an option for some!

7.       serhattugral
210 posts
 13 Jun 2008 Fri 12:23 am

Everything is OK here and I can stay at Terry's house for as long as I need to.
Burada hersey yolunda ve ben Terry'nin evinde ihtiyacim oldugu kadar kalabilirim.
We are in a place called Stowmarket, in the county of Suffolk. It is maybe 200 kilometres north east from London.
Biz Suffolk'da Stowmarket denilen bir yerdeyiz. Londra'nin 200 km kuzeybatisinda olmali.
I have the money to pay your rent but its taking a long time to open the 2 bank accounts we need.
Kirani odeyecek param var fakat ihtiyacimiz olan 2 banka hesabini acmak uzun zaman aliyor.
One account will be for you in Turkey.
Bir hesap Turkiye'de senin icin olacak.
It will be in my name, but I will send you the card so you can take the money you need from the bankomat machine.
O benim adima olacak ama karti ben sana gonderecegim boylece ATMden ihtiyacin olan parayi alabileceksin
This way, it will not cost anything to get the money to you.
Bu yol ile sana para gondermek icin bir ucret olmayacak
I will get the card next week and send it straight away to you in Fethiye.
Karti sonraki hafta alacagim ve dosdogru Fethiye'ye sana gonderecegim.
Please send me the exact address of the house.
Lutfen bana evin acik adresini gonder.

8.       Junior
96 posts
 13 Jun 2008 Fri 04:39 pm

Thank you very much Serhat....of course we do speak to each other when we are together in a mixture of both Turkish and English and we are both learning all the time. It is difficult when we are apart though and don't have the benefit of body language etc to help out.
Anyway, thanks again

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented