Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Man is harder than iron, stronger than stone and more fragile than a rose.
1.       Roswitha
4132 posts
 15 Jun 2008 Sun 01:45 am

Turkish proverb. And women?
http://www.erp.oissel.onac.org/anglais/proverbs.htm

amyours7 liked this message
2.       Roswitha
4132 posts
 15 Jun 2008 Sun 01:50 am

Who can tell me if this is the correct Turkish translation for this proverb or not:
İnsan çeşit çeşit yer damar damar
It takes all sorts to make the world.

3.       Bir Melek
16 posts
 08 Jul 2008 Tue 01:19 pm

I once asked this saying too translate for me, well this is the translation they gave me, and I think it is a beautiful saying.

It is the saying above; The man is harder then iron,...

Insan dermiden daha sert, tastan daha kuvvetli ve gülden daha hassas

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented