Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could you translate short sms to english, please, thank you
1.       jaga
400 posts
 15 Jun 2008 Sun 01:47 pm

Askim sabah 7.30 da kalkiyor 8.00 da is yerinde olmam gerekiyor aksam isin durumuna göre cikiyorum askim öptüm

2.       lady in red
6947 posts
 15 Jun 2008 Sun 02:28 pm

Quoting jaga:

Askim sabah 7.30 da kalkiyor 8.00 da is yerinde olmam gerekiyor aksam isin durumuna göre cikiyorum askim öptüm



Darling, I get up at 7.30 in the morning. At 8.00 I need to be at my workplace. In the evening at the end of work I leave. Darling I kiss you.

My attempt.

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 15 Jun 2008 Sun 02:28 pm

Askim sabah 7.30 da kalkiyor 8.00 da is yerinde olmam gerekiyor aksam isin durumuna göre cikiyorum askim öptüm

Darling, i wakw up at 7.30 and i have to be at work by 8.00
i quit work due to the conditions darling, kissed you.

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 15 Jun 2008 Sun 03:32 pm

Quoting jaga:

isin durumuna göre cikiyorum



Given the senseof the sentence, I reckon lir is right.

The time I leave depends on how much work there is.

Literally: I leave according to the status of the work

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked