Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish pls
1.       Janette1169
92 posts
 20 Jun 2008 Fri 06:12 pm

Would a member be so kind to translate this to Turkish for me please. Thank you in advance.

Sorry, I gave you the wrong date for our arrival, it is the 25th July not the 21st July as said before. Look forward to seeing you then.

2.       sonunda
5004 posts
 20 Jun 2008 Fri 06:20 pm

Quoting Janette1169:

Would a member be so kind to translate this to Turkish for me please. Thank you in advance.

Sorry, I gave you the wrong date for our arrival, it is the 25th July not the 21st July as said before. Look forward to seeing you then.



My try

Kusura bakma ,yanlış tarih sana verdim varişimiz için.
25 temmuz olacak,21 temmuz değildir.
Seni görmek için dört gözler bekliyorum.

3.       Janette1169
92 posts
 20 Jun 2008 Fri 06:31 pm

Thank you, i will now see if i can say it!

4.       lady in red
6947 posts
 20 Jun 2008 Fri 06:47 pm

Quoting sonunda:

Quoting Janette1169:

Would a member be so kind to translate this to Turkish for me please. Thank you in advance.

Sorry, I gave you the wrong date for our arrival, it is the 25th July not the 21st July as said before. Look forward to seeing you then.



My try

Kusura bakma ,yanlış tarih sana verdim varişimiz için.
25 temmuz olacak,21 temmuz değildir.
Seni görmek için dört gözler bekliyorum.




I was going with:

'Affedersiniz ama sizi yanlış geldiğmizi tarıh verdim. 25 Temmuzte olacak, 21 Temmuzte - önce söyledim gibi - olmayacak. Sizi görmek dört gözle beklıyorum'

but the b***** electric went off again and you beat me to it. Yours looks simpler - and probably better - to me.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented