Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can anyone plz help me to translate this T-E it's important for me...PLZ...
1.       Naughty Honey
64 posts
 21 Jun 2008 Sat 02:12 am

aşkım ingilizcem kötü olduğu için sana türkçe yazmak istedim.umarım yazdıklarımı anlarsın..seninle tanıştığımız günden beri seni gerçekten çok sevdim.bazen seni gerçekten çok kıskandığım zamanlar oldu.birbirimizden uzaktan olduğumuz için endişeli olduğumuz günler oldu.ama biz artık yolun sonuna geldiğimizi sanarken gene karşımıza engel çıktı.ailen ile tartışmanı gerçekten istemiyorum.senin ailen benim için çok değerlidir ve senin ailen olduğu gibi onlar benimde ailemdir.aileni ve seni gerçekten çok seviyorum.annene hak veriyorum buraya gelmeni istemiyorlar çünkü bizi tanımıyorlar benim ailemi ve istemiyorlar biliyorum.aslında haklılar çünkü bizi tanımıyorlar.ama benim ailemi ve bizim sevgimizi bilseler seni göndereceklerine zaten eminim.ama biz birlikte burada gerçekten çok mutlu olacağız sevgilim.senin ile evlenmek istiyorum çocuklarımızın olmasını istiyorum.hayatı senin ile yaşamak istiyorum.sensiz gerçekten yaşayamam burada.bütün hayatımı tüm varlığımı sana vermek istiyorum.lütfen ailen ile konuş sevgilim onlara anlat bizim sevgimizi benim ailemi anlat onlara benim ailem seni çok seviyor ve biz seni burada bekliyoruz bebeğim..annem babam kız kardeşim ve ben seni karşılamak istiyoruz artık.biz hepimiz seninleyiz aşkım.seni gerçekten çok amaaaaaaaa ÇOK ÇOK SEVİYORUM....ailenle benim yüzümden kavga ettiğin için gerçekten çok üzgünüm..kalbim parçalanıyor buna için el vermiyor aşkım..lütfen ailenle tartışmayın bebeğim.onlara güzel güzel anlat herşeyi..ilerde biz evlenince aileninde buraya gelmesini istiyorum benim ailemde senin aileni tanımak istiyor sevgilim..seni sabırsızlıkla bekliyorum burada.SENİ GERÇEKTEN SEVİYORUM

2.       Deli_kizin
6376 posts
 21 Jun 2008 Sat 02:24 am

Quoting Naughty Honey:

aşkım ingilizcem kötü olduğu için sana türkçe yazmak istedim.umarım yazdıklarımı anlarsın..

My love because my English is very bad, I decided/wanted to write Turkish to you. I hope you understand what I wrote.

seninle tanıştığımız günden beri seni gerçekten çok sevdim.bazen seni gerçekten çok kıskandığım zamanlar oldu.

I have loved you very much from the day we met. There have been times I have been very jealous of you.

birbirimizden uzaktan olduğumuz için endişeli olduğumuz günler oldu.
There have been days, that we have been worried because we are so far away from each other.

ama biz artık yolun sonuna geldiğimizi sanarken gene karşımıza engel çıktı.
But finally when we thought we came to the end of the road, again something stood in our way.

ailen ile tartışmanı gerçekten istemiyorum.senin ailen benim için çok değerlidir ve senin ailen olduğu gibi onlar benimde ailemdir.
I really dont want you to discuss with your family. Your fmaily is very important for me and just like they are your family, they are my family as well.

aileni ve seni gerçekten çok seviyorum.annene hak veriyorum buraya gelmeni istemiyorlar çünkü bizi tanımıyorlar benim ailemi ve istemiyorlar biliyorum.
I really love your family and you. I understand your mother/give her right that they dont want you to come here, because they dont know us and they dont know my family and I know they dont want it (huh)

aslında haklılar çünkü bizi tanımıyorlar.ama benim ailemi ve bizim sevgimizi bilseler seni göndereceklerine zaten eminim.
And actually they are right because they dont know us. But if they would know my familiy, and if they would know the love we have, I am sure that they will send you.


ama biz birlikte burada gerçekten çok mutlu olacağız sevgilim.senin ile evlenmek istiyorum çocuklarımızın olmasını istiyorum.hayatı senin ile yaşamak istiyorum.
But my love, we will really be happy together here. I want to marry with you and I want us to have children. I want to live life with you.

sensiz gerçekten yaşayamam burada.
Without you I really cant live here.

bütün hayatımı tüm varlığımı sana vermek istiyorum.lütfen ailen ile konuş sevgilim onlara anlat bizim sevgimizi benim ailemi anlat onlara benim ailem seni çok seviyor ve biz seni burada bekliyoruz bebeğim..
I want to give all my life and all my being to you. Please talk to your family my dear, tell them about our love, about my family. My family really loves you and we wait for you to come here my baby.


annem babam kız kardeşim ve ben seni karşılamak istiyoruz artık.b
My mother, father sister and my want to meet you again.

iz hepimiz seninleyiz aşkım.seni gerçekten çok amaaaaaaaa ÇOK ÇOK SEVİYORUM....
We are all with you my love. I really love you VERY VERY MUCH!!!

ailenle benim yüzümden kavga ettiğin için gerçekten çok üzgünüm..
I am really very sorry you have argued with your familiy because of me.


kalbim parçalanıyor buna için el vermiyor aşkım..lütfen ailenle tartışmayın bebeğim.onlara güzel güzel anlat herşeyi..
My heart breaks to pieces, I cant do anything about it my love (??). Please dont argue withj your family my baby, tell them everything in a nice way.

ilerde biz evlenince aileninde buraya gelmesini istiyorum benim ailemde senin aileni tanımak istiyor sevgilim..
When we will get married in the future, I want your family to come here too, my family wants to get to know your family too my love.

seni sabırsızlıkla bekliyorum burada.SENİ GERÇEKTEN SEVİYORUM
I am waiting you here impatiently. I REALLY LOVE YOU.

3.       longinotti1
1090 posts
 21 Jun 2008 Sat 04:01 am

Quoting Deli_kizin:

Quoting Naughty Honey:


ailen ile tartışmanı gerçekten istemiyorum.senin ailen benim için çok değerlidir ve senin ailen olduğu gibi onlar benimde ailemdir.
I really dont want you to discuss with your family. Your fmaily is very important for me and just like they are your family, they are my family as well.




I think this part is more like "I really don't want you to argue with your family. Your family is very important to me...." Also later on he says something similar.

4.       Naughty Honey
64 posts
 21 Jun 2008 Sat 04:06 am

Thank you so much....I'm really appreciate...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked