Turkish Translation |
|
|
|
t-e lutfen
|
1. |
23 Jun 2008 Mon 11:39 pm |
bana beddua etme sakin
|
|
2. |
23 Jun 2008 Mon 11:41 pm |
Quoting asphaltina: bana beddua etme sakin |
Don't curse me (/Don't you dare to curse me).
|
|
3. |
23 Jun 2008 Mon 11:42 pm |
Quoting asphaltina: bana beddua etme sakin |
Don't curse me-keep away.
|
|
4. |
23 Jun 2008 Mon 11:44 pm |
thanks deli... it seems like my message got him angry...ooops... did i cursed him? i guess not... :-S
|
|
5. |
23 Jun 2008 Mon 11:48 pm |
Quoting asphaltina: thanks deli... it seems like my message got him angry...ooops... did i cursed him? i guess not... :-S |
Well not in the translation we made you on TC unless you added something yourself
|
|
6. |
23 Jun 2008 Mon 11:50 pm |
i didn't add anything... but who knows? maybe he was expected to another reaction from me... no matter anyway... thanks
|
|
7. |
24 Jun 2008 Tue 12:18 am |
Quoting asphaltina: i didn't add anything... but who knows? maybe he was expected to another reaction from me... no matter anyway... thanks |
Has deli_kizin been adding curses to her translations
you bad girl
|
|
9. |
24 Jun 2008 Tue 02:24 pm |
yes... i said so .. but this is not a curse... i'm a good girl and i care about people... i can't wish something bad for anybody...
|
|
10. |
24 Jun 2008 Tue 04:17 pm |
oh i'm sure u are ... but i was just thinking of what he might be thinking, or i was thinking on how he might have interpreted your letter. lol
|
|
|