Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could you translate short sms to english, please, thank you
1.       jaga
400 posts
 24 Jun 2008 Tue 10:49 am

Askim gùnaydin iki gùndür hastane kapisinda sabahladim.Benim kuzen ilac yutmus o da zeyirlemis iki gündür yogun bakimda yatiyor su an gelisme yok cok kötüyüm

2.       seyit
547 posts
 24 Jun 2008 Tue 11:00 am

Quoting jaga:

Askim gùnaydin iki gùndür hastane kapisinda sabahladim.Benim kuzen ilac yutmus o da zeyirlemis iki gündür yogun bakimda yatiyor su an gelisme yok cok kötüyüm


my try
Good morning my love,
I stayed awake all night at the hospital gate.
My cousin swallowed a pill, that empoisoned him/her. He is staying at intensive care unit in two days. There isnt any improvement in his health. I'm very bad.

3.       jaga
400 posts
 24 Jun 2008 Tue 11:17 am

Sorry, but i don't understand one word from this translation: "empoisoned", could someone explain it to me. thank you in advance.

4.       seyit
547 posts
 24 Jun 2008 Tue 11:20 am

Quoting jaga:

Sorry, but i don't understand one word from this translation: "empoisoned", could someone explain it to me. thank you in advance.


to poison

5.       lady in red
6947 posts
 24 Jun 2008 Tue 11:21 am

Quoting seyit:

Quoting jaga:

Askim gùnaydin iki gùndür hastane kapisinda sabahladim.Benim kuzen ilac yutmus o da zeyirlemis iki gündür yogun bakimda yatiyor su an gelisme yok cok kötüyüm


my try
Good morning my love,
I stayed awake all night at the hospital gate.
My cousin swallowed a pill, that empoisoned him/her. He is staying at intensive care unit in two days. There isnt any improvement in his health. I'm very bad.



For 2 days I have stayed awake all night at the hospital gate.

Poisoned not 'empoisoned.

He is staying in theintensive care unit for 2 days.

Maybe he is 'angry' not 'bad' ? another translation for 'kötü'

6.       seyit
547 posts
 24 Jun 2008 Tue 11:27 am

Quoting lady in red:

Quoting seyit:

Quoting jaga:

Askim gùnaydin iki gùndür hastane kapisinda sabahladim.Benim kuzen ilac yutmus o da zeyirlemis iki gündür yogun bakimda yatiyor su an gelisme yok cok kötüyüm


my try
Good morning my love,
I stayed awake all night at the hospital gate.
My cousin swallowed a pill, that empoisoned him/her. He is staying at intensive care unit in two days. There isnt any improvement in his health. I'm very bad.



For 2 days I have stayed awake all night at the hospital gate.

Poisoned not 'empoisoned.

He is staying in theintensive care unit for 2 days.

Maybe he is 'angry' not 'bad' ? another translation for 'kötü'


I hope he'll get better soon.
I think "çok kötüyüm"'s meaning is "he is very sad"
again get well soon

7.       lady in red
6947 posts
 24 Jun 2008 Tue 11:41 am

Quoting seyit:

Quoting jaga:

Sorry, but i don't understand one word from this translation: "empoisoned", could someone explain it to me. thank you in advance.


to poison



Empoison cannot be used in this sense. It has the meaning 'to corrupt'.

8.       Deli_kizin
6376 posts
 24 Jun 2008 Tue 10:55 pm

LIR: kötüyüm doesnt mean I am bad like a bad person or something. It means in a bad state, to not feel okay.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked