Turkish Translation |
|
|
|
Please help, this is very important.
|
1. |
05 Mar 2006 Sun 03:12 am |
" I thought you were a respectable man, now I think different. You are treating me with no respect. I am a respectable, decent girl, you know I am different to easy* girls, so why do you constantly suggest things. If you want someone like that, then go and find another girl. I won't apologize, you are always trying to make me feel stupid. "
Teşekkür ederim
* easy as in will sleep with lots of people, will easily sleep with someone
|
|
2. |
05 Mar 2006 Sun 01:30 pm |
I'm sorry Kay - I'm unable to help with your translation -
but just a thought .. this man doesn't sound very nice - why bother? Don't mean to be rude..
|
|
3. |
05 Mar 2006 Sun 07:34 pm |
Quoting kay05: " I thought you were a respectable man, now I think different. You are treating me with no respect. I am a respectable, decent girl, you know I am different to easy* girls, so why do you constantly suggest things. If you want someone like that, then go and find another girl. I won't apologize, you are always trying to make me feel stupid. "
Teşekkür ederim
* easy as in will sleep with lots of people, will easily sleep with someone |
"Saygıdeğer bir adam olduğunu düşÃ¼nmüştüm, şimdi farklı düşÃ¼nüyorum. Bana çok saygısızca davranıyorsun. Ben saygıdeğer, temiz bir kızım, biliyorsun ben diğer kolay kızlardan farklıyım, o zaman neden devamlı birşeyler teklif ediyorsun. Eğer öyle birisi istiyorsan, o zaman git ve başka bir kız bul. Özür dilemeyeceğim, herzaman benim aptal hissetmem için uğraşıyorsun."
We use the literally same word "easy" for the same meaning.
|
|
|