Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could you translate short sms to turkish please,help, thank you
1.       jaga
400 posts
 26 Jun 2008 Thu 10:43 pm

You don't ask me for money, but i have an impression, that you will take money from me if i offer you. As I know Turkish man don't take money from woman, pride and honour don't let him do that. Are you such Turkish man? If you are i love you, if you are not - you are one of many turkish men, who loves women for money.

2.       sonunda
5004 posts
 26 Jun 2008 Thu 11:25 pm

Quoting jaga:

You don't ask me for money, but i have an impression, that you will take money from me if i offer you. As I know Turkish man don't take money from woman,

My try-first part
Para için beni sormuyorum ama bence para benden alacaksın eğer sana onu önderdim.
Biliyorum Turk adamı Turk kadından para almiyor.

3.       thehandsom
7403 posts
 27 Jun 2008 Fri 01:57 am

Quoting jaga:

You don't ask me for money, but i have an impression, that you will take money from me if i offer you. As I know Turkish man don't take money from woman, pride and honour don't let him do that. Are you such Turkish man? If you are i love you, if you are not - you are one of many turkish men, who loves women for money.


Benden para istemiyorsun ama sayet verecek olsam parayi alacakmissin gibi bir izlenimim var. Turk erkegi bildigim kadari ile kadindan, onuru ve gururu dolayisi ile, para almaz. Sen o sekilde bir Turk erkegimisin? Sayet oyle isen, seni seviyorum. Sayet degil isen, sende, kadinlari parasi icin seven bir cok turk erkeginden birisin.

4.       sonunda
5004 posts
 27 Jun 2008 Fri 12:50 pm

Quoting thehandsom:

Quoting jaga:

You don't ask me for money, but i have an impression, that you will take money from me if i offer you. As I know Turkish man don't take money from woman, pride and honour don't let him do that. Are you such Turkish man? If you are i love you, if you are not - you are one of many turkish men, who loves women for money.


Benden para istemiyorsun ama sayet verecek olsam parayi alacakmissin gibi bir izlenimim var. Turk erkegi bildigim kadari ile kadindan, onuru ve gururu dolayisi ile, para almaz. Sen o sekilde bir Turk erkegimisin? Sayet oyle isen, seni seviyorum. Sayet degil isen, sende, kadinlari parasi icin seven bir cok turk erkeginden birisin.



Why did you change the first bit from 'you don't ask me for money' to 'you don't want money from me'?

5.       silversong
278 posts
 27 Jun 2008 Fri 01:06 pm

Quoting sonunda:

Quoting thehandsom:

Quoting jaga:

You don't ask me for money, but i have an impression, that you will take money from me if i offer you. As I know Turkish man don't take money from woman, pride and honour don't let him do that. Are you such Turkish man? If you are i love you, if you are not - you are one of many turkish men, who loves women for money.


Benden para istemiyorsun ama sayet verecek olsam parayi alacakmissin gibi bir izlenimim var. Turk erkegi bildigim kadari ile kadindan, onuru ve gururu dolayisi ile, para almaz. Sen o sekilde bir Turk erkegimisin? Sayet oyle isen, seni seviyorum. Sayet degil isen, sende, kadinlari parasi icin seven bir cok turk erkeginden birisin.



Why did you change the first bit from 'you don't ask me for money' to 'you don't want money from me'?



Well spotted, Maybe he is improvising after reading her other post (I don't sell myself for money)
:-S

6.       seyit
547 posts
 27 Jun 2008 Fri 02:04 pm

Quoting sonunda:

Quoting thehandsom:

Quoting jaga:

You don't ask me for money, but i have an impression, that you will take money from me if i offer you. As I know Turkish man don't take money from woman, pride and honour don't let him do that. Are you such Turkish man? If you are i love you, if you are not - you are one of many turkish men, who loves women for money.


Benden para istemiyorsun ama sayet verecek olsam parayi alacakmissin gibi bir izlenimim var. Turk erkegi bildigim kadari ile kadindan, onuru ve gururu dolayisi ile, para almaz. Sen o sekilde bir Turk erkegimisin? Sayet oyle isen, seni seviyorum. Sayet degil isen, sende, kadinlari parasi icin seven bir cok turk erkeginden birisin.



Why did you change the first bit from 'you don't ask me for money' to 'you don't want money from me'?


I'm certain handsom is telling the truth because "ask for something"s meaning is "istemek" in this sentence.

7.       sonunda
5004 posts
 27 Jun 2008 Fri 04:06 pm

I didn't know 'istemek' could mean that-thanks.
(BTW-it would be better to say thehandsome is correct rather than he is 'telling the truth')

8.       seyit
547 posts
 27 Jun 2008 Fri 04:43 pm

Quoting sonunda:

I didn't know 'istemek' could mean that-thanks.
(BTW-it would be better to say thehandsome is correct rather than he is 'telling the truth')


thanks, sonunda. I like this web-site

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented