Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tanslation please
1.       bella2509
1285 posts
 01 Jul 2008 Tue 05:37 pm

sen cenaze toreni kim,
belki sonra ben bulmak.

please can you translate this i am at work and dont know who has sent this to me thanks.

2.       sonunda
5004 posts
 01 Jul 2008 Tue 05:50 pm

Quoting bella2509:

sen cenaze toreni kim,
belki sonra ben bulmak.

please can you translate this i am at work and dont know who has sent this to me thanks.



I think he's saying-whose funeral did you go to.
the second could be-'maybe later I will see you' but with just the infinitive it's hard to translate.

3.       lady in red
6947 posts
 01 Jul 2008 Tue 05:55 pm

Quoting bella2509:

sen cenaze toreni kim,
belki sonra ben bulmak.

please can you translate this i am at work and dont know who has sent this to me thanks.



Possibly the person to whom you sent the message about going to a funeral?? Just a thought lol

4.       bella2509
1285 posts
 01 Jul 2008 Tue 05:57 pm

thank you both.

5.       gencturk
326 posts
 01 Jul 2008 Tue 09:44 pm

Quoting bella2509:

sen cenaze toreni kim,
belki sonra ben bulmak.



i think phrase (nearly) meaningless. i couldn't understand. i can only guess.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked