Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
"dikten sonra" ... "den önce" ... "den"
1.       Hilliar
23 posts
 04 Jul 2008 Fri 12:34 am

Ok guys, little help needed.

When you add the above endings onto the short infinitive of verbs, can you only use them in the past tense?

For example (These might be wrong..):

çalışdikten sonra, televisyonu seyrettim
(AFTER working, I watched the television).

çalışmadan önce, yatağa gittim.
(BEFORE working, I went to bed)


Is it possible to use these types of endings for present tense or future tense phrases? The English equivalent would be "After working I'm going to bed". Or, "After I have flown, I'm going to sleep".

2.       gezbelle
1542 posts
 04 Jul 2008 Fri 03:01 am

you might want to check out this lesson:
http://www.turkishclass.com/tl_lesson.php?lesson_id=33

and also this site:
http://www.turkishlanguage.co.uk/avctime.htm

one of the examples there has a few future tense sentences:

-dikten sonra

Ders bittikten sonra öğretmene bir soru soracağım.
(I am going to ask the teacher a question after the class is over.)

Ankara'dan ayrıldıktan sonra sana mektup yazacağım.
(I will write to you after I leave Ankara.)

-meden önce

Tren Londraya varmadan önce öğlen yemeğimizi yİyecektik.
(We shall have had lunch by the time that the train gets to London.)

Babam eve gelmeden önce her şeyi bitireceğim.
(I will finish everything by the time my father comes home.)

so:

"After working I'm going to bed".
çalışdikten sonra yatacağım.

"After I have flown, I'm going to sleep".
uçtukten sonra uyuyacağım.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked