Turkish Translation |
|
|
|
|
|
i would like to read it on Turkish... please
|
| 1. |
07 Jul 2008 Mon 10:02 pm |
|
There is a Hungarian quotation what i tried to translate into English to ask you that be so kind and show me it in Turkish language...
Ha szeretitek egymást, az nem szégyen. Az a fontos, hogy ezt szavakkal és tettekkel is bizonyÃtsátok, úgy hogy elhiggye és érezze a másik.
If you love each other, it's not a shame. The important thing is to demonstrate it with words and actions, on that way that the other one could believe it and could feel it.
|
|
| 2. |
08 Jul 2008 Tue 05:46 am |
|
Quoting ay07: There is a Hungarian quotation what i tried to translate into English to ask you that be so kind and show me it in Turkish language...
Ha szeretitek egymást, az nem szégyen. Az a fontos, hogy ezt szavakkal és tettekkel is bizonyÃtsátok, úgy hogy elhiggye és érezze a másik.
If you love each other, it's not a shame. The important thing is to demonstrate it with words and actions, on that way that the other one could believe it and could feel it.
|
Birbirinizi seviyorsanız, bu utanılacak bişey değil. Önemli olan, sevginizi sözlerinizde ve davranışlarınızda göstermektir. Böylece, karşınızdaki sevginizi hisseder ve Onu sevdiğinize (gönülden) inanır.
I translated mostly the purpose. Not words.
|
|
| 3. |
08 Jul 2008 Tue 08:05 am |
|
Quoting gencturk: Quoting ay07: There is a Hungarian quotation what i tried to translate into English to ask you that be so kind and show me it in Turkish language...
Ha szeretitek egymást, az nem szégyen. Az a fontos, hogy ezt szavakkal és tettekkel is bizonyÃtsátok, úgy hogy elhiggye és érezze a másik.
If you love each other, it's not a shame. The important thing is to demonstrate it with words and actions, on that way that the other one could believe it and could feel it.
|
Birbirinizi seviyorsanız, bu utanılacak bişey değil. Önemli olan, sevginizi sözlerinizde ve davranışlarınızda göstermektir. Böylece, karşınızdaki sevginizi hisseder ve Onu sevdiğinize (gönülden) inanır.
I translated mostly the purpose. Not words.
|
Thank u dear gencturk Cok tesekkür ederim...
|
|
|