Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Check Translation
1.       longinotti1
1090 posts
 15 Jul 2008 Tue 09:41 am

Scenario. My Wife and I Received a wedding invitation email from a much younger Turkish man. He sent it twice because he forgot the attachments the first time.

I am trying to say.

"we received your invitation twice so we are twice as excited for you. I am working on translating it but already we (wife and I) are delighted with all the details.

As you know we cannot come in August, but for our part knowing your plans makes us very happy.

Upon our meeting again in October.

Give our greetings and congratulations to (brides name).

"İkinçi defa bır devetı senden aldık ve bizım için ikinçı kadar heyecanlimiz.

Onden Anlamamde çalışıyorum ama sİzin çok ayrıntıların sevindırıyoruz.


Anladığınde Agustos gelmeceğiz hem de planların bildik için çok memnunumuz oluyorum.

Ekımde görüşmek üzere.

(Gelin Adi)’a bizım tebriklerımız ve selamlar verin lütfen"


2.       seyit
547 posts
 15 Jul 2008 Tue 10:44 am

Quoting longinotti1:

Scenario. My Wife and I Received a wedding invitation email from a much younger Turkish man. He sent it twice because he forgot the attachments the first time.

I am trying to say.

"we received your invitation twice so we are twice as excited for you. I am working on translating it but already we (wife and I) are delighted with all the details.

As you know we cannot come in August, but for our part knowing your plans makes us very happy.

Upon our meeting again in October.

Give our greetings and congratulations to (brides name).

"İkinci defa senden davet aldık ve sizin için iki kat heyecanlandık.

Gönderdiğin davetiyeyi çevirmeye çalışıyorum, yazılan tüm ayrıntılara seviniyoruz.


Bildiğin gibi Agustosta gelmeyeceğiz ama planlarınızı bilmekten çok memnununuz.

Ekımde görüşmek üzere.

(Gelin Adi)’a bizım tebriklerimizi ve selamlarımızı ilet lütfen"




I slightly modified your post.
But if I didn't they could understand it to some degree.

3.       longinotti1
1090 posts
 15 Jul 2008 Tue 11:22 am

Thanks Seyit

4.       seyit
547 posts
 15 Jul 2008 Tue 11:27 am

Quoting longinotti1:

Thanks Seyit



You're welcome longinotti.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented