Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can anybody help me?
1.       bionicboy
2 posts
 15 Jul 2008 Tue 02:23 pm

Hi everybody. I'm new to this forum and have no Turkish language skills at all so I hope someone here can help me.
I have two tasks for you that might be quite intriguing.

As a member of the International Bionic Forum, a fan forum for the 1970's US hit-show "The Six Million Dollar Man", I'm researching on foreign editions of the series. I know that in Turkey, Six Mill was called "Alti Milyon Dolarlik Adam" and I found a video on youtube showing a guy perform the Turkish intro to the show. So here are the two tasks:

1) I need the Turkish text of what the guy says.

2) I need a good translation of the text.

Here is the link: 6 Milyon Dolarlik Adam

Here is another version but I don't know whether the text is different from the first one:
6 Milyon Dolarlik Adam

It would be so great if somebody could help me with this. I've been desperate to get this information for so long

Cheers!
Bionicboy ~

2.       Faruk
1607 posts
 15 Jul 2008 Tue 05:27 pm

1) Turkish text:

Six Million Dollar Man,
-O ses neydi?
-Bir patlama oldu! Nedenini bilmiyorum.
-Dalışa geçme. İrtifa kaybediyorsun.
-Hakim olamıyorum, kontrolümden çıktı.

*explosion sound*

Steve Austin, astronot. Ölmek üzere olan bir adam. Baylar, onu tekrar hayata döndürebiliriz. Bu teknolojiye sahibiz çünkü. Uzmanlarımız dünyanın ilk biyonik adamını yapacaklar. Bu biyonik adam da Steve Austin olacak. Eskisinden daha güçlü, kuvvetli ve hızlı.

Tataatatata....

2) English translation:

Six Million Dollar Man,
-What's that sound?
-There's an explosion! I don't know the reason.
-Do not descent. You're losing altitude.
-I can't control it, it's out of my control.

*explosion sound*

Steve Austin, astronaut. The man who is about to die. Gentleman, we can bring him back to life. Because we have the technology. Our experts will make the first bionic man in the world. And this bionic man will be Steve Austin. More powerful, more strong and faster than before.

Tatatataa...

3.       bionicboy
2 posts
 21 Jul 2008 Mon 02:56 am

Faruk,

a big "teşekkürler" to you!!! This is just great and exactly what I needed. Now I can go on researching.

Cheers from Germany,

Bionicboy ~

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented