Turkish Translation |
|
|
|
|
|
a lot of work for translator :)
|
| 1. |
16 Jul 2008 Wed 10:18 pm |
|
Hello everyone, my friend asked me to write a letter in turkish, but I can`t... I need some parts, help me please
1.I met her few month ago, she found me in some internet chat room when she started to learn turkish. We are friends now and we speak everyday. She already came to me twice, she met my friends and my brother. Her family invites me to there home now. They will go to fishing trip and want me to go with them. It would be nice, but I didn`t plan this trip so I don`t have any savings. But they are inviting me as a guest and I just hope that they will come to my home someday and I will be able to show gratitude to them.
2."father`s second wife" and "university note"(reference from university showing that you are student)
3.how to say "you said, I said"(past tense), "you will go, I will go"(future tense)
Many thanks!!!
|
|
| 2. |
16 Jul 2008 Wed 10:38 pm |
|
Quoting dzhile: Hello everyone, my friend asked me to write a letter in turkish, but I can`t... I need some parts, help me please
1.I met her few month ago, she found me in some internet chat room when she started to learn turkish. We are friends now and we speak everyday. She already came to me twice, she met my friends and my brother. Her family invites me to there home now. They will go to fishing trip and want me to go with them. It would be nice, but I didn`t plan this trip so I don`t have any savings. But they are inviting me as a guest and I just hope that they will come to my home someday and I will be able to show gratitude to them.
2."father`s second wife" and "university note"(reference from university showing that you are student)
3.how to say "you said, I said"(past tense), "you will go, I will go"(future tense)
Many thanks!!!
|
1. O kızla bir kaç ay önce tanıştık, O beni Türkçe öğrenmek için girdiği chat sitelerinden birinde buldu. Şu anda onunla arkadaşız ve onunla her gün konuşuyoruz. Kız zaten bana iki kere geldi, benim arkadaşlarım ve kardeşimle de tanışmış. Ailesi beni davet etti. Balık tutmaya ve gezintiye çıkıyorlarmış ve beni de davet ettiler. Fakat ben herhangi bir plan yapmadım ve bu konuda bir birikimim yok. Ama onlar beni misafir olarak davet ettiler. Umarım onlar da bazı günler benim evime konuk olarak gelirler ve onlara olan minnettarlığımı gösterebilirim.
2.
"father`s second wife" = babanın ikinci eşi
"university note"= üniverstie notu
3.
"you said,= dedin ki
"I said= dedim ki,
"you will go= gideceksin,
"I will go= gideceğim
|
|
| 3. |
16 Jul 2008 Wed 10:49 pm |
|
Oh so quickly! I wuold like to be so good in turkish... Thank you :*
|
|
|