Turkish Translation |
|
|
|
|
|
English to Turkish please - thanks very much
|
| 1. |
17 Jul 2008 Thu 12:53 pm |
|
Hi baby,
Dont forget to pick me up at the airport tomorrow or I will kill you!
|
|
| 2. |
17 Jul 2008 Thu 12:55 pm |
|
Sorry guys, can you make that...
Cant wait to see you tomorrow, dont forget to pick me up from the airport or I will kill you!
|
|
| 3. |
17 Jul 2008 Thu 01:15 pm |
|
Quoting turkey_bird: Sorry guys, can you make that...
Cant wait to see you tomorrow, dont forget to pick me up from the airport or I will kill you! |
My try
Yarın seni görmeyi sabırsızlanıyorum. Havaalanıdan beni
almayı unutma.
I didn't add the I will kill you bit.
|
|
| 4. |
17 Jul 2008 Thu 01:18 pm |
|
Quoting sonunda: Quoting turkey_bird: Sorry guys, can you make that...
Cant wait to see you tomorrow, dont forget to pick me up from the airport or I will kill you! |
My try
Yarın seni görmeyi sabırsızlanıyorum. Havaalanıdan beni
almayı unutma.
I didn't add the I will kill you bit. |
Yarın seni gormek icin sabirsizlaniyorum, beni hava alanından almayı unutma yoksa seni öldürürüm.
i think seni gormek icin suits more than seni gormeyi
|
|
| 5. |
17 Jul 2008 Thu 01:21 pm |
|
Thanks for the correction SuiGeneris.
|
|
| 6. |
17 Jul 2008 Thu 01:25 pm |
|
Quoting sonunda: Thanks for the correction SuiGeneris. |
you are welcome did we make peace?
|
|
| 7. |
17 Jul 2008 Thu 01:35 pm |
|
Quoting SuiGeneris: Quoting sonunda: Thanks for the correction SuiGeneris. |
you are welcome did we make peace? |
Of course! Tamam mı?
|
|
|