Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english-turkish, please
1.       alexxxia
121 posts
 19 Jul 2008 Sat 10:32 am

Can anybody help to translate this text, please.

I was thinking about your trip. You can come with your friend, but there will be no possibility for you both to stop at my home. So you could stop at the hotel. ok? but I really don´t know what your friend will do here because all the time I would like to be only with you.

2.       Couch
7 posts
 19 Jul 2008 Sat 10:37 am

Quoting alexxxia:

Can anybody help to translate this text, please.

I was thinking about your trip. You can come with your friend, but there will be no possibility for you both to stop at my home. So you could stop at the hotel. ok? but I really don´t know what your friend will do here because all the time I would like to be only with you.



Senin seyahatin hakkinda dusunuyordum.Arkadasinla gelebilirsin fakat ikinizin evimde kalma olasiligi olmayacak .Bu yuzden otelde kalmalisin tamam mi?Fakat gercekten bilmiyorum arkadasin burada ne yapacak cunku herzaman ben yalniz seninle olmak isteyecegim..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented