Turkish Translation |
|
|
|
Lütfen, eng > tur, short, thanks!!
|
1. |
24 Jul 2008 Thu 01:57 pm |
I would be thankful if someone could help me with this..
Im feeling much better today.
(Bugün kendimi çok daha iyi hissediyorum?)
Im doing the laundry.
My aunt promised me to send it to you!
|
|
2. |
24 Jul 2008 Thu 02:14 pm |
Quoting sara-dk: I would be thankful if someone could help me with this..
Im feeling much better today.
(Bugün kendimi çok daha iyi hissediyorum?)
Im doing the laundry.
My aunt promised me to send it to you! |
bugun kendimi daha iyi hissediyorum,ben çamaşıri yıkıyorum,halam sana gonderecek bana soz vermisti
|
|
3. |
24 Jul 2008 Thu 02:22 pm |
i really appreciate your help! Teşekkür ederim!
|
|
4. |
24 Jul 2008 Thu 02:32 pm |
you are welcome
|
|
5. |
24 Jul 2008 Thu 05:03 pm |
Quoting sara-dk: Im doing the laundry.
My aunt promised me to send it to you! |
Is it wise to send your laundry to him?
|
|
6. |
24 Jul 2008 Thu 05:05 pm |
Quoting AEnigmamagnadea: Quoting sara-dk: Im doing the laundry.
My aunt promised me to send it to you! |
Is it wise to send your laundry to him?  |
yeah, better without
|
|
7. |
24 Jul 2008 Thu 06:09 pm |
Quoting pansi: Quoting AEnigmamagnadea: Quoting sara-dk: Im doing the laundry.
My aunt promised me to send it to you! |
Is it wise to send your laundry to him?  |
yeah, better without  |
What? Have i wroted that im gonna send my laundry to him?
|
|
8. |
24 Jul 2008 Thu 06:11 pm |
I think he probably realised you meant the letter you´ve been promising!
AE was just being funny!
|
|
9. |
24 Jul 2008 Thu 06:15 pm |
Quoting sonunda: I think he probably realised you meant the letter you´ve been promising!
AE was just being funny! |
Yeah, im sure he know what i mean.. haha.. He knows that i aint that crazy...
|
|
|